Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous n'avons malheureusement pas modifié hier soir " (Frans → Engels) :

Je voudrais également vous dire, monsieur le ministre, que tous les membres du comité, quels que soient les partis qu'il représente, ont travaillé très fort sur le projet de loi C-9, dont nous avons terminé l'examen hier soir.

I'd like to say to you, Mr. Minister, that the members of the committee, all members on all sides, have worked very diligently on Bill C-9, and it was completed last night.


M. Roy Bailey: Nous avons obtenu les réponses hier soir.

Mr. Roy Bailey: They were answered last night.


Nous avons eu une rencontre hier soir dans le Nord de Winnipeg, et des centaines de personnes y ont participé.

We had a meeting last night in Winnipeg's north end, and literally hundreds of people showed up.


Vous pourriez demander au vice-chef régional de l'Assemblée des Premières nations et à son conseiller juridique, dont le nom m'échappe en ce moment, mais dont je détiens la carte d'affaires (1020) D'un côté, le projet de loi indique que les bandes agissant selon la coutume sont exclues du processus, car nous respectons leurs codes portant sur le choix des dirigeants fondés sur la coutume et la tradition. Mais, d'un autre côté, il précise que, si une bande possède un tel code, elle doit le mettre par écrit dans un délai de deux ans par ...[+++]

You could ask the regional vice-chief of the Assembly of First Nations and their legal counsel, whose business card I have but whose name escapes me at the moment (1020) The bill is saying, on the one hand, that custom bands are excluded from this process, because we have respect for their customary traditions of leadership selection codes, but it's also saying that if you do have a custom selection code, you have to (a) render it into writing and then have it adopted within a two-year timeframe by the election process, which we failed to amend last night, an ...[+++]


Je pense que nous avons consenti beaucoup d’efforts dans ce sens et je ne voudrais pas terminer, Monsieur le Président, sans souligner - puisque nous avons appris son départ hier soir -, que Julian Priestley, notre Secrétaire général, a, pendant les dix années où il a été à la tête de l’administration, beaucoup œuvré pour la modernisation, la rigueur et la transparence ...[+++]

I think that we have made a lot of effort to put the citizen centre stage, and I should not like to conclude without emphasising – since we learned yesterday evening that he was to be leaving – that Mr Priestley, our Secretary-General, has, during the ten years that he has headed the administration, worked hard to modernise our budgetary procedure and to make it more rigorous and transparent.


Nous avons constaté cette priorité hier soir lorsque tant de membres de notre caucus étaient ici pour participer au débat exploratoire sur l'agriculture.

We saw this priority last night when so many members of this caucus were here for the take note debate on agriculture.


Nous avons dès lors décidé hier soir que nous ne pouvions malgré tout pas faire confiance à cette Commission que vous, Monsieur Barroso, auriez proposée ou souhaitiez proposer ce matin.

The decision we took yesterday evening is that we, despite everything, cannot have confidence in the Commission that you, Mr Barroso, would have proposed, or intended to propose, this morning.


Nous avons déposé cet amendement hier soir, nous sommes parvenus à un compromis entre nous et voilà que je constate que Mme Gillig prend la parole.

We tabled the amendment last night, we had reached a compromise among ourselves, and now I notice that Mrs Gillig is taking the floor.


- (DE) Madame la Présidente, nous avons malheureusement dû modifier de façon importante les rapports Souchet et Nogueira.

– (DE) Madam President, it is unfortunate that we have had to make substantial alterations to the Souchet and Nogueira reports.


- (ES) Monsieur le Président, nous avons malheureusement appris que, hier, une secousse a fait trembler le sol du Salvador, secousse similaire au tremblement de terre qui avait frappé ce pays d'Amérique centrale il y a un mois exactement.

– (ES) Mr President, regretfully we have learnt that exactly one month after an earthquake devastated El Salvador a similar tremor struck this Central American country again yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'avons malheureusement pas modifié hier soir ->

Date index: 2023-05-22
w