Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'avons apparemment fait aucune tentative sérieuse » (Français → Anglais) :

Néanmoins, nous n'avons apparemment fait aucune tentative sérieuse pour déterminer combien de gens se trouvent dans cette situation malencontreuse ni pourquoi cela est arrivé.

Yet, we have apparently made no serious attempt to determine how many people are in this predicament and why.


Nous en avons un exemple tout à fait manifeste, ce que l'on a appelé le syndrome de la guerre du Golfe, qui s'est révélé être le résultat de la combinaison tout à fait néfaste de trois agents chimiques apparemment sans aucun rapport entre eux.

We've had one very well-established case, the so-called Gulf war syndrome, which has turned out to be a most unfortunate combination of three apparently unrelated chemicals.


Nous avons ensuite appris de la Défense nationale qu’il n’existe en fait aucun plan B. Pour ce qui est du F-35, nous savons que le ministre a de sérieuses difficultés à gérer son ministère, mais devons-nous aussi croire que les notions élémentaires de calcul lui échappent?

Then we learned from DND that in fact there is no plan B. With respect to the F-35, we know that the minister has serious problems with managing his department, but does he also have a problem with basic math?


C'est très difficile de dire sérieusement, lorsqu'on est un politicien, que nous avons fait une tournée non partisane, parce que nous portons toujours le chapeau du partisan du Bloc québécois ou de la souveraineté. Mais devant ce projet de loi, nous avons tenté de le faire de façon non partisane et c'est la raison pour laquelle les comédiens ont voulu faire la campagne avec le Bloc québécois et se sont prêtés à cette tournée.

For a politician, it is very difficult to seriously say that we have been on a non-partisan tour because we are always for the Bloc Quebecois or sovereignty, but with this bill, we tried to behave in a non-partisan way; this is why the actors agreed to join the Bloc Quebecois on this tour.


Combien de fois devons-nous entendre un autre politicien américain dire, publiquement, dans les médias, apparemment sans aucune réflexion, que les terroristes responsables des attentats du 11 septembre ont traversé la frontière du Canada et que nous sommes responsables, que nous avons joué un rôle dans cette catastrophe et que nous avons fait preuve de ...[+++]

How many times do we need to hear another American politician say, very publicly and in the media, without any thought whatsoever it seems, that the terrorist who hit the United States on 9/11 came through Canada's borders and that we were somehow responsible, that we somehow played a part and that we somehow were negligent with the security that we implement at our border?


Nous en avons encore fait l'expérience l'année dernière, lorsque l'Union s'est cachée jusqu'au dernier moment derrière les États-Unis, derrière d'autres pays, pour ne prendre aucune initiative sérieuse ni sur la Tchétchénie ni sur la République populaire de Chine.

We already saw this last year, when the Union hid behind the United States and other countries until the last moment in order to avoid adopting any real initiative on Chechnya and on the People’s Republic of China.


Pourtant, nous n'avons encore eu aucun débat sérieux ni pris de décision sur la manière de rendre plus rigoureux et efficaces des contrôles qui sont laissés à la discrétion des États membres, et cela quand on est parfaitement au courant du manque d'infrastructures, de vétérinaires et d'agents de contrôle, au courant des tentatives et actes ...[+++]

However, we have still not discussed things fully and have not taken decisions on how to make controls tighter and more efficient, leaving them instead to the good will of the Member States. Although we are mindful of the fact that we are lacking infrastructure, veterinarians and inspectorates, we are well aware of the bribes and attempted bribes, the threats and the murders which have taken place in certain countries with regard to these issues – yet, I do not see anybody taking it seriously. We are also well aware that there have been strong reactions from the European Union itself to the establishment of a proper organisation to carry out spo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'avons apparemment fait aucune tentative sérieuse ->

Date index: 2022-02-18
w