Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous approuvons évidemment la motion.

Traduction de «nous n'approuvons évidemment » (Français → Anglais) :

En fonction des décisions du Conseil européen, nous avancerons également dans la définition d'une période de transition, qui sera courte et encadrée pendant laquelle nous maintiendrons, avec les politiques européennes, l'ensemble de l'architecture de régulation, de supervision et évidemment le rôle de la Cour de justice.

On the basis of the decision of the European Council, we will also move forward on defining a transition period, which will be short and supervised during which we will maintain the full regulatory and supervisory architecture – and obviously the role of the Court of Justice – as well as European policies.


Bien évidemment, nous pouvons toujours faire plus et nous sommes heureux de renforcer notre collaboration avec la Commission européenne et avec d'autres parties, en augmentant notre engagement commun à combattre le terrorisme».

We recognize that we can always do more and are looking forward to strengthen our collaboration with the European Commission and others as we deepen our joint commitment to combating terrorism”.


Evidemment, nous n'attendrons pas le Royaume-Uni pour la mener à bien. Mais nous serons prêts le moment venu à coopérer avec le Royaume-Uni.

Obviously, we will not wait for the United Kingdom to implement it, but when the time comes we will be ready to cooperate with the United Kingdom.


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

The United Kingdom would be seriously affected by such a situation: two thirds of its trade is currently enabled – and protected – by the Single Market and the free-trade agreements of the European Union with more than 60 partner countries.


Nous approuvons évidemment la motion.

We certainly welcome the motion.


Toutefois, nous n'approuvons évidemment pas votre processus de nomination et, malheureusement, votre efficacité risque d'en être affectée pendant un certain temps.

I don't mind saying that. However, we of course do not approve of the process that got you here, and unfortunately your talents will be somewhat diminished for a while because of a process that we'd like to see changed.


Dans ma région, il y a un train de passagers qui passe vers 6 heures du matin et beaucoup de gens n'apprécient pas d'être réveillés à une heure aussi matinale, sauf bien évidemment si la sécurité l'exige, ce qui n'est pas toujours le cas et sur quoi les municipalités sont bonnes juges, de sorte que nous approuvons complètement cette disposition du projet d'article que je m'apprête à lire.

In my region, there is a passenger train that goes by around 6 a.m., and most people do not appreciate being woken up so early in the morning, except of course if it is a matter of safety, which is not always the case, and municipalities are in the best position to determine if it is.


Nous approuvons, dans l'ensemble, le texte sur les produits provenant de ressources naturelles et nous sommes disposes, bien entendu, a viser une nouvelle liberalisation dans ce secteur.

We accept the text on natural resources products in general and are, of course, ready to aim at further liberalisation in this sector.


Nous approuvons, dans l'ensemble, le texte sur les produits provenant de ressources naturelles et nous sommes disposes, bien entendu, a viser une nouvelle liberalisation dans ce secteur.

We accept the text on natural resources products in general and are, of course, ready to aim at further liberalisation in this sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'approuvons évidemment ->

Date index: 2022-04-05
w