Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'aimerions vraiment » (Français → Anglais) :

Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


Nous devons vraiment nous atteler à cette tâche de toute urgence!», a déclaré Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire.

We really need action on this urgently!", said Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis.


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

By keeping International Humanitarian Law at the top of the agenda of the World Humanitarian Summit, we can make a real difference.


Pour cette raison, nous aimerions vraiment que le Conseil et la Commission fassent preuve d’ouverture afin qu’un bon compromis puisse finalement être atteint, puisque nous avons tous intérêt à faire fonctionner ces instruments de travail de manière vraiment efficace, et pour ce faire, les trois institutions sont indispensables.

For this reason we would really like the Council and the Commission to show openness so that a good compromise may finally be reached, since we all have an interest in making these instruments work really efficiently, and for this all three institutions are needed.


Mais nous aimerions vraiment que la zone euro devienne un roc qui repousserait les vagues de la crise financière, un roc sur lequel nous pourrions grimper et où nous pourrions nous mettre à l’abri des tempêtes.

But we would really like the Euro Zone to become a rock, which would beat back the waves of the financial crisis, a rock which we could climb onto and where we could seek shelter from the icy winds.


Mon groupe offre son soutien clair au développement de la PEV et à l’intégration économique, à la mobilité des personnes, à l’énergie (auxquels nous aimerions vraiment ajouter le changement climatique) et à l’assistance technique et financière, autant de domaines prioritaires indiqués par la Commission.

My group offers its unambiguous support for the development of the ENP and the priority areas highlighted by the Commission, which are economic integration, the mobility of people, energy (to which we would definitely like to add climate change), and financial and technical assistance.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Nous n'aimerions vraiment pas revivre une situation aussi désagréable qu'à Johannesburg, où nous nous sommes retrouvés face au fait accompli d'un accord entre la Commission - ou le commissaire compétent, parce que le mystère n'a pas encore été éclairci - et les États-Unis, lequel consacrait la primauté des règles de l'OMC sur les accords internationaux en matière d'environnement.

We really do not want a repeat of the absolutely disgraceful situation at Johannesburg, where we were faced with a fait accompli, an agreement already concluded between the Commission – or perhaps the Commissioner responsible, for that mystery has yet to be cleared up – and the United States, that WTO rules should take precedence over international agreements in environmental matters.


Néanmoins, avant d'approuver les nouveaux postes, nous aimerions vraiment voir les éléments de réforme en place et savoir que vous êtes convaincus que le processus de réforme tout entier sera achevé.

But, before we approve the new posts, we would very much like to see the reform elements in place and to know you are convinced that this whole reform process will be completed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'aimerions vraiment ->

Date index: 2023-09-26
w