Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous luttons depuis » (Français → Anglais) :

Nous luttons depuis 30 ans pour faire avancer le système judiciaire et pour nous éloigner de cette notion.

We have been struggling for 30 years to move the judicial system forward, and away from that concept in our legal system.


Les réformistes préconisent un système à deux niveaux contre lequel nous, les néo-démocrates, luttons depuis de nombreuses années au Canada et contre lequel nous continuerons de lutter.

The Reform Party is advocating two tier medicare which we have fought against in this country for many, many years and which the NDP will continue to fight against.


Nous luttons depuis les deux dernières années pour que le CN adopte des règlements semblables.

We fought for the last two years with CN to adopt similar rules.


1. nous sommes préoccupés par l’évocation du renforcement de la politique agricole au paragraphe 7, contre laquelle nous luttons depuis longtemps;

1. We are concerned about the reference to enhancing agricultural policy in paragraph 7 which is something we have been fighting against for a long time.


- (NL) Dans notre pays, les Pays-Bas, nous luttons depuis de longues années contre le rat musqué, une importation américaine qui a détruit nos digues et, partant, menace de rendre les plaines inhabitables pour l’homme.

– (NL) In our country, the Netherlands, we have for many years been engaged in battle against the muskrat, an American import that has undermined our dikes and as a result, threatens to make the lowlands uninhabitable for man.


Nous luttons contre ces problèmes depuis de nombreuses années, au cours desquelles nous nous sommes également trouvé des alliés transfrontaliers.

Now we have been struggling with these problems for many years and during that time have found cross-border allies too.


Alors que nous luttons depuis des années contre le bruit des avions, il est encore possible aux grands avions très bruyants d'atterrir sur les aéroports européens.

Although we have been contending with aircraft noise for years, noisy aircraft are still able to land at European airports.


Nous œuvrons et nous luttons depuis un demi-siècle pour imposer en Europe les valeurs de paix et de tolérance et de solidarité économique et sociale.

We have worked and striven for half a century to establish the values of peace, tolerance and economic and social solidarity in Europe.


Nous voulons leur dire une fois de plus, depuis cette Assemblée, que nous les soutenons toujours et que, malgré l’isolement où ils sont confinés, nous ne les oublions pas et luttons toujours à leurs côtés dans l’espoir qu’un jour, Cuba pourra commencer à évoluer vers la démocratie.

We want to tell them from this House once again that we are still standing by them and that, despite the isolation in which they have been confined, we are not forgetting them and we are still with them in their fight, in the hope that one day Cuba can begin to move toward democracy.


Le Barreau dit de plus que l'enquête et la preuve éventuelle sur les motifs de nature religieuse ou idéologique pourraient encourager certaines personnes à voir dans l'affiliation religieuse ou nationale une justification de torts subis contre lesquels nous luttons depuis longtemps.

Furthermore, they said that investigation and the eventual proof of the religious or ideological motivation could encourage certain members of the public to see religious or national affiliation as justifying the prejudices we have long sought to erase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous luttons depuis ->

Date index: 2023-04-06
w