Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitude du nous contre eux
L'air est le milieu dans lequel nous vivons
Rail de roulement contre lequel s'applique l'aiguille

Traduction de «contre lequel nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

principle of non-self-incrimination


rail de roulement contre lequel s'applique l'aiguille

running rail beside switch point


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré à cet égard: «La lutte contre les espèces exotiques envahissantes est le parfait exemple d’un domaine dans lequel l’Europe fonctionne d’autant mieux que nous conjuguons nos efforts.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Combating invasive alien species is a prime example of an area where Europe is better when working together.


Margot Wallström, commissaire européen à l'environnement, a déclaré: "La lutte contre l'exploitation illégale des forêts et le commerce associé est un thème sur lequel nous nous sommes engagés lors du sommet mondial du développement durable à Johannesbourg.

Margot Wallström, European Commissioner for Environment, said: “Combating illegal logging and related trade is something we committed ourselves to at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg.


Margot Wallström, commissaire européen à l'environnement, a déclaré: "La lutte contre l'exploitation illégale des forêts et le commerce associé est un thème sur lequel nous nous sommes engagés lors du sommet mondial du développement durable à Johannesbourg.

Margot Wallström, European Commissioner for Environment, said: "Combating illegal logging and related trade is something we committed ourselves to at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg.


Nous sommes surtout fortement préoccupés par les rumeurs rapportées dans le Los Angeles Times, selon lequel le Pentagone établit actuellement des plans contre sept États, dont la Russie et la Chine, incluant le recours à des armes nucléaires.

Nobody can regulate the world on their own. The rumours in the Los Angeles Times that the Pentagon is forging plans to use nuclear weapons against seven States, including Russia and China, are of great concern to us in particular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, donc, de lutte contre le sida, ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refer, in particular, to the report by Bashir Khanbhai, who is with us today.


C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, com ...[+++]

I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.


Le deuxième grand chapitre sur lequel nous voulons intervenir concerne la nécessité de la lutte contre le terrorisme, qui comprend une dimension financière extrêmement importante.

The second great area on which we would like to express our view is the need to combat terrorism, which has an extremely important financial dimension.


Dans le cadre du réexamen du processus engagé à Rio, nous devons réaffirmer que la lutte contre la pauvreté et la lutte contre la dégradation de l'environnement sont deux aspects du même combat, dans lequel l'augmentation de l'aide au développement est une arme indispensable.

Revisiting Rio, we must re-state the fact that fighting poverty and fighting environmental degradation are part of the same battle, in which increasing development aid is indispensable ammunition.


Ce rapport contient un visa sur l'appel de Genève contre lequel le groupe PPE va voter, non parce que nous sommes opposés à l'appel de Genève, mais simplement parce que, en tant que Parlement, nous devons garantir une législation de qualité.

This report includes a recital on the Geneva appeal, and the Group of the European People’s Party will vote against it, not because we are against the Geneva appeal, but simply because as Parliament we must ensure the quality of legislation.


Étant donné que nous glorifions maintenant un ordre économique international dans lequel la notion d'intérêt national est vue comme quelque chose de plutôt romantique, pourquoi utilisons-nous toute la force de la loi contre les travailleurs qui ne semblent pas travailler dans l'intérêt national-c'est ce que dit l'argument-alors que nous n'adoptons pas de mesures législatives, ni sur le plan national ni sur le plan international, co ...[+++]

Given the fact that we now glorify an international economic order in which notions of national interest are seen to be romantic, why do we bring the full force of law to bear on workers who are seen to be not acting in the national interest, or so the argument goes, when we do not take any legislative action either nationally or internationally with respect to currency traders, money changers, multinational corporations or others that act against the national interest?




D'autres ont cherché : attitude du nous contre eux     contre lequel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre lequel nous ->

Date index: 2022-03-25
w