Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous lui poserons ensuite quelques questions.

Vertaling van "nous lui poserons ensuite " (Frans → Engels) :

Nous lui poserons ensuite quelques questions.

We will then have some questions for him.


La coprésidente (la sénatrice Landon Pearson): Afin de pouvoir respecter l'horaire, nous avons demandé à M. Badawi de parler, lui aussi, et nous vous poserons ensuite nos questions.

The Joint Chair (Senator Landon Pearson): In the interests of time, we've asked Mr. Badawi also to speak, and then the questions can come to both of you.


Nous lui avons demandé de préparer un exposé de 10 minutes et ensuite, selon la procédure habituelle, nous lui poserons des questions.

We have asked Mr. Shanks to prepare a ten-minute opening statement and then we'll have questions, as is the usual practice.


− (EN) Monsieur le Président, comme je l’ai dit, en général, nous soutenons la Cour pénale internationale, mais il lui appartient ensuite de décider de qui elle protège et de la suite à donner aux procédures.

− Mr President, as I said, we in general, of course, support the International Criminal Court but it is then up to the Criminal Court also to see whom it protects, to what it is going.


Nous entendrons ensuite la vérificatrice générale et nous lui poserons des questions, après nous reviendrons à la motion.

We will then go to the Auditor General for her comments and questions, and we will proceed thereafter.


Nous examinerons cela très attentivement mais nous poserons également la question de savoir si cette démarche remet en question la stabilité de l’euro, qui exige lui aussi - je vous rejoins tout à fait sur ce point, Monsieur Prodi - une représentation extérieure.

We will be looking at that very carefully. But we will also be asking ourselves this question: will the stability of the euro, which also needs to be represented abroad – and I particularly agree with you about that, Mr Prodi – be undermined by this?


Nous examinerons cela très attentivement mais nous poserons également la question de savoir si cette démarche remet en question la stabilité de l’euro, qui exige lui aussi - je vous rejoins tout à fait sur ce point, Monsieur Prodi - une représentation extérieure.

We will be looking at that very carefully. But we will also be asking ourselves this question: will the stability of the euro, which also needs to be represented abroad – and I particularly agree with you about that, Mr Prodi – be undermined by this?


Le commissaire Byrne nous fera part d'une communication, nous discuterons et poserons ensuite nos questions selon le système catch the eye.

Commissioner Byrne will make a statement to us, and we will then discuss it using the ‘catching the eye’ system and ask our questions.


Le commissaire Byrne nous fera part d'une communication, nous discuterons et poserons ensuite nos questions selon le système catch the eye .

Commissioner Byrne will make a statement to us, and we will then discuss it using the ‘catching the eye’ system and ask our questions.


Nous lui poserons ensuite quelques questions, s'il y en a; il se peut que vos explications soient si limpides qu'il n'y en ait pas, monsieur Lalonde.

Then we will move to some questions, if there are any; it may be that you will explain this so clearly that there are not any questions, Mr. Lalonde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui poserons ensuite ->

Date index: 2021-02-14
w