Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous lance aujourd » (Français → Anglais) :

Staffan Nilsson, président du Comité économique et social européen (CESE), a lancé aujourd'hui un message clair pour le prochain Conseil européen: mobilisons-nous pour l'Europe!

The European Economic and Social Committee President, Staffan Nilsson, gave a clear message today to the next European Council: step up for Europe!


Nous continuerons à venir en aide aux victimes innocentes de la violence et je lance aujourd’hui un nouvel appel à toutes les parties au conflit pour qu’elles épargnent les vies humaines, respectent les droits de l’homme et apportent toute l'aide et la protection voulues à ceux qui tentent de porter secours aux plus vulnérables».

We will continue to stand with the innocent victims of violence and today I repeat my call to all the parties to the fighting to spare human life, respect human rights and to afford all protection and assistance to those who are trying to provide relief to the most vulnerable".


C’est regrettable, mais je pense qu’il est bon que nous ayons maintenant entamé ce débat, que nous ayons mis l’accent sur ces éléments importants et que grâce au processus lancé aujourd’hui par la Commission, nous puissions également, nous l’espérons, arriver à une situation où les États membres seront respectés, où l’on ne fera pas que consigner les doléances des parlements nationaux qui estiment qu’il y a eu violation du principe de subsidiarité, mais où on prendra véritablement le temps de ...[+++]

This is regrettable, but I think it is gratifying that we have now started this debate, that we have placed the focus on these important elements and that, in the process that is now being started by the Commission, we will hopefully also arrive at a situation where the Member States are actually shown respect and where it is not merely noted if national parliaments feel there has been a violation of the principle of subsidiarity, but that we actually stop and think that, in that case, we need to find another way.


Tout comme le mouvement polonais Solidarité est parvenu à transformer la Pologne et d’autres pays d’Europe centrale, la solidarité européenne nous permettra de relever les défis qui nous sont lancés aujourd’hui.

Just as the Polish Solidarity movement was able to change the face of Poland and other countries in Central Europe, so European solidarity will enable us to meet the challenges before which we stand today.


L’appel que je vous lance aujourd’hui, après ce discours avec sa grande vision et ses grandes ambitions, est donc que nous fassions en sorte qu’il devienne réalité.

Therefore my appeal today is that following this speech, with its great vision and great ambitions, we must make that become reality.


L’appel que je vous lance aujourd’hui, après ce discours avec sa grande vision et ses grandes ambitions, est donc que nous fassions en sorte qu’il devienne réalité.

Therefore my appeal today is that following this speech, with its great vision and great ambitions, we must make that become reality.


Me réjouissant des progrès accomplis, je lance aujourd'hui un appel aux leaders politiques, au Parlement européen, au Conseil, aux grands acteurs du marché, aux investisseurs, aux consommateurs et aux autorités de réglementation: qu'ils continuent de travailler avec nous pour mener à terme le processus engagé!"

I am pleased at the progress we are making. Today I call on political leaders, on the European Parliament, on the Council, on market leaders, investors, consumers and regulators to keep working with us to complete the process".


Je crois que c'est le message lancé aujourd'hui : nous proclamons à nouveau que cette Europe n'est pas gouvernée par quelques-uns, mais que chacun a sa voix, son poids et sa responsabilité.

This, I believe, is the message today. We are giving new expression to the fact that Europe is not governed by the few, but that everyone has a voice, an influence and a portion of responsibility.


Continuer a negliger ces responsabilites face aux terribles defis qui nous sont lances aujourd'hui, c'est imposer a d'autres une enorme charge financiere, qui va croissante.

To continue to neglect these responsiblities in the face of the dramatic challenges confronting us today is to impose on others a huge, a mounting burden of cost, if, indeed, the damage caused can be redeemed at all.


Les 21 projets lancés aujourd'hui dans le cadre du programme RECITE, s'ajoutant aux projets de l'année dernière, confèrent à la Commission une bonne base d'actions expérimentales qui nous aidera à trouver les formes de coopération interrégionale les mieux adaptées à la réalisation de l'objectif général de la cohésion économique et sociale pour les années 90.

The 21 projects launched now under RECITE together with last year's projects gives the Commission a good base of experimental actions which will help us to assess which forms of interregional cooperation are most effective in contributing to the overall objective of economic and social cohesion during the 1990's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lance aujourd ->

Date index: 2024-03-24
w