Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Vertaling van "vous lance aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, j'aimerais aussi vous informer que la Commission canadienne des grains a lancé aujourd'hui, une période de consultation de 30 jours sur les changements aux frais d'utilisation.

I would also like to inform the committee today that the Canadian Grain Commission has launched, as of November 1, a 30-day consultation on changes to its user fees.


Dans le cas du litige bois d'oeuvre IV dont on vient tout juste de sortir, les droits ont été établis au début à 27 p. 100. Après quatre ou cinq ans de litiges, nous les avons ramenés dans une fourchette allant de 10 à 14 p. 100. Si un autre litige était lancé aujourd'hui, je peux vous assurer qu'on pourrait envisager des droits très supérieurs à 20 p. 100.

In the case of Lumber IV that we have just come out of, the duty rates started at 27 per cent. After four or five years of litigation, we are getting them down into the 10 per cent to 14 per cent range. If there was another case brought today, I can assure you we would be looking at duty rates well north of 20 per cent.


Aussi, je vous lance aujourd’hui un appel: continuons à travailler ensemble pour réformer nos économies, créer de la croissance et des emplois et adapter notre architecture institutionnelle.

So let us continue to work together to reform our economies, for growth and jobs, and to adapt our institutional architecture.


Donc, on lance aujourd’hui en fait une feuille de route qui doit permettre aux parlementaires, aux institutions, à la société civile, d’être en capacité d’extrême vigilance permanente sur des domaines très importants, ceux que vous avez cités.

Today, we are therefore in effect setting out a road map which should allow parliamentarians, public bodies and civil society to exercise ongoing, extreme vigilance in the very important areas you have mentioned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous ai parlé d'un appel urgent à l'action lancé aujourd'hui.

I've told you of today's urgent action.


L’appel que je vous lance aujourd’hui, après ce discours avec sa grande vision et ses grandes ambitions, est donc que nous fassions en sorte qu’il devienne réalité.

Therefore my appeal today is that following this speech, with its great vision and great ambitions, we must make that become reality.


L’appel que je vous lance aujourd’hui, après ce discours avec sa grande vision et ses grandes ambitions, est donc que nous fassions en sorte qu’il devienne réalité.

Therefore my appeal today is that following this speech, with its great vision and great ambitions, we must make that become reality.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer aux déclarations de sénateurs, je voudrais vous signaler la présence à la tribune du Sénat de l'un de nos partenaires dans le cadre du projet « L'hydrogène sur la Colline » lancé aujourd'hui au Sénat. On retrouve à notre tribune M. Bill Osborne, président-directeur général de Ford du Canada.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before calling Senators' Statements, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of one of our partners in the Hydrogen on the Hill project launched here today in the Senate, Mr. Bill Osborne, President and CEO of Ford Motor Company of Canada.


Je voudrais tout d’abord vous remercier, vous qui présidez un pays membre de l’Union européenne depuis assez peu de temps, d’avoir accepté l’invitation, lance par le Parlement européen, à vous adresser à cette Assemblée aujourd’hui, jour de célébration du 10anniversaire de notre devise commune qu’est l’euro.

I should like to start by thanking you, as the President of a country which is still a relatively new Member State of the European Union, for accepting the European Parliament’s invitation to address us today, the day on which we are celebrating the 10th anniversary of our common currency, the euro.


La question que je pose à chacun d’entre vous est la suivante: «L’Europe peut-elle être dirigée par 25 gouvernements différents ou est-il peut-être temps d’imposer un seul centre décisionnel pour la stratégie européenne de politique étrangère, de sécurité et d’énergie, afin de pouvoir gérer d’une manière opportune et cohérente les défis que nous lance aujourd’hui le monde moderne en constante évolution?»

The question I put to each and every one of us is: ‘Can Europe be governed by 25 different governments, or has the moment perhaps been reached when European strategy regarding foreign policy, security and energy should have a single decision-making centre in order to be able to deal in a timely and consistent manner with the challenges now thrown up by the fast-moving modern world?’




Anderen hebben gezocht naar : vous lance aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous lance aujourd ->

Date index: 2024-03-13
w