Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous laissons mener " (Frans → Engels) :

Bien des gens feront valoir qu'il y a eu une convergence, que notre régime de politique sociale s'apparente de plus en plus à celui des États-Unis et que nous nous laissons mener par la dynamique de l'intégration économique qui nous conduit à nous aligner de plus en plus sur le modèle américain.

Many will argue that we have been converging, that our society policy regime is increasingly approximating that of the U.S., that we are being driven by the dynamics of economic integration to tailor ourselves increasingly to the American model.


Si nous laissons ce genre de chose arriver, et c'est la question que je vous pose, tous ces gens qui ont payé les installations utilisées par ces entreprises pour mener à bien leurs activités—et ce n'est au fond que des entreprises comme les autres, qui utilisent des installations que les contribuables canadiens ont toutes payées et qui achètent les avions—si nous laissons ce genre de chose arriver, ce sont les gens que nous sommes ...[+++]

If we allow this to happen, and this is my question, those very people who paid for the factory for these businesses in which to operate—and that's all it is, a business, and the Canadian taxpayer has paid for every facility for them to operate, and they buy the airplanes—if we allow this to happen, the very people we're here to protect are going to get the shaft.


Soit nous investissons dans une économie fondée sur la connaissance, qui remettra l'économie européenne en selle, soit nous nous plaçons en retrait et laissons nos concurrents mener le mouvement».

Either we invest in a knowledge-based economy that puts the European economy back on track, or we take a step back and let our competitors take the lead”.


Laissons les dirigeants des Nations Unies mener leur enquête, comme nous devrions laisser le juge Gomery préparer son rapport sur les allégations qui ont été faites au Canada.

Let the people at the United Nations do their investigation, as we are saying that Gomery should be doing his report on allegations here.


Nous laissons essentiellement les intéressés mener leurs affaires sans ingérence indue de la part du gouvernement, et nous essayons aussi de trouver des façons de créer des associations fructueuses.

In essence we let business people do their work without reasonable interference from government and we look for ways to build productive partnerships.




Anderen hebben gezocht naar : nous nous laissons mener     nous     nous laissons     entreprises pour mener     soit nous     retrait et laissons     nos concurrents mener     comme nous     laissons     nations unies mener     intéressés mener     nous laissons mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laissons mener ->

Date index: 2024-06-24
w