Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous laissons ensuite » (Français → Anglais) :

J'insiste sur le fait que les choses commencent à s'écrouler lorsque tout revient en fin de compte à ce parent, lorsque nous lui disons que nous savons où se trouve son enfant et que nous le laissons ensuite intenter des poursuites dans l'autre pays.

I emphasize that things start to fall down when it comes back finally to that parent, when we say we know where their child is and then that parent is left to take legal action in the other country.


Nous utilisons une approche progressive, en résumant nos pratiques sur la page d'accueil et nous laissons ensuite les utilisateurs cliquer sur le lien de la politique pour obtenir des précisions.

We use a layered approach, summarizing our practices on the front page, and then allowing people to click through the policy for more details.


Même si nous fixons timidement certaines conditions, nous laissons ensuite la Chine les piétiner de manière systématique.

Even if we timidly lay down certain conditions, we then let China systematically trample all over them.


Nous laissons ensuite l'industrie proposer le meilleur système de radar pour ce navire.

And we'll let industry propose the best system of radar for that ship.


Cela signifie que la Commission ne détaille pas comment les États membres doivent réaliser ces analyses, mais plutôt que nous fixons les normes minimales en matière d'informations scientifiques et que nous laissons ensuite le soin aux États membres de voir comment atteindre les résultats demandés.

What this means is that the Commission does not go into the detail as to how Member States are to conduct such assessments, but rather we fix the minimum standards relating to scientific information and then leave it up to Member States to see how to achieve the required results.


Cela signifie que la Commission ne détaille pas comment les États membres doivent réaliser ces analyses, mais plutôt que nous fixons les normes minimales en matière d'informations scientifiques et que nous laissons ensuite le soin aux États membres de voir comment atteindre les résultats demandés.

What this means is that the Commission does not go into the detail as to how Member States are to conduct such assessments, but rather we fix the minimum standards relating to scientific information and then leave it up to Member States to see how to achieve the required results.


Or, nous le laissons seul, nous ne l'aidons pas et nous affirmons ensuite que nous avons amené la démocratie dans d'autres régions.

Yet we are leaving them to fight alone. We are not helping them, but we then go on to claim that we have brought democracy to other regions.


Or, nous le laissons seul, nous ne l'aidons pas et nous affirmons ensuite que nous avons amené la démocratie dans d'autres régions.

Yet we are leaving them to fight alone. We are not helping them, but we then go on to claim that we have brought democracy to other regions.


Nous devons reconnaître que, si nous laissons disparaître notre industrie des périodiques et, ensuite, notre industrie cinématographique, puis d'autres industries, nous, en tant que pays, resterons sans voix, sans capacité de nous exprimer, de nous affirmer, ici, à la Chambre, et dans nos institutions savantes et civiques.

We must recognize that if we allow our magazine industry to fail and after that our film industry and after that other industries, we as a country will be left without a voice, without an ability to express ourselves, without an ability to affirm ourselves here in this House, to affirm ourselves in our scholarly institutions, to affirm ourselves in our civic institutions.


Laissons les Américains consulter leurs alliés, les Russes et les Chinois, laissons-les s'occuper des traités qui existent, le traité ABM par exemple, et nous aurons ensuite quelque chose sur quoi fonder notre décision.

Let the Americans continue to consult with their allies, the Russians and the Chinese, and to concern themselves with the various treaties that exist, such as the ABM treaty, and then we will have something further to talk about in a decision making context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laissons ensuite ->

Date index: 2024-12-20
w