Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous la trouvons néanmoins trop " (Frans → Engels) :

Les connaissances et la technologie sont importantes, néanmoins, alors que nous avons augmenté le nombre de diplômés en mathématique et en sciences, trop peu d’entre eux choisissent des carrières scientifiques, et ceux qui le font vont souvent aux Etats-Unis pour cela.

Knowledge and technology matter; yet although we have boosted the numbers of maths and science graduates, too few of them choose to pursue scientific careers and those that do often move to the US to do so.


Nous nous réjouissons donc que la Commission ait adopté des lignes directrices, mais nous trouvons néanmoins préoccupant qu'elles soient assez limitées.

So we're pleased that they have adopted some guidelines, but we also have some concerns about the fairly limited nature of those guidelines.


Le projet de loi qui avait été publié le 31 juillet a été modifié et semble être devenu beaucoup plus inoffensif dans le projet de loi C-28; mais nous trouvons néanmoins que le projet de loi demeure excessivement complexe, alors que les règles fiscales portant sur les activités philanthropiques devraient être simplifiées.

The legislation that was initially released on July 31 has been altered and appears in a much less offensive form in Bill C-28 than it had when it was originally presented, but we are still extremely concerned that the legislation remains excessively complex at a time when the tax rules dealing with philanthropy must be kept simple.


Nous soutenons la proposition de révision de la Commission mais nous la trouvons néanmoins trop restreinte.

We support the Commission's review proposal, but do consider it to be too restricted.


Nous Commission, avec notre responsabilité de proposer et de mettre en oeuvre les politiques, vous Parlement européen, avec votre responsabilité de participer aux décisions, puis de contrôler notre action, nous savons néanmoins trop bien que les projets et les visions ont besoin, pour se réaliser, de stratégies cohérentes et d'instruments opérationnels efficaces.

We, the Commission, with the job of proposing and then implementing policy, and you, the Parliament, with joint responsibility for decision-making and monitoring what we do, know all too well that projects and vision need clearly-thought-out strategies and proper tools if they are to be implemented.


Néanmoins, comme je l’ai souligné alors, nous devrions nous montrer très prudents et ne pas scier la branche sur laquelle nous nous trouvons.

However, as I stressed then, we should be very prudent not to shoot ourselves in the foot.


Ce rapport, que nous considérons comme important en raison du fond du sujet abordé, est néanmoins trop réitératif et contient certaines choses qui ne nous plaisent pas, mais considérant qu'il s'agit là d'un problème réel à résoudre, notre groupe soutiendra ce rapport.

This report, which we consider to be important given the nature of the issue it deals with, is, nevertheless, too repetitive and contains certain elements which we do not like, but we recognise that it deals with a real problem which must be resolved and our group will therefore support it.


Il est néanmoins trop tôt pour livrer une évaluation de la mesure susmentionnée : tous les documents de programmation du développement rural pour la période 2000-2006, soumis à la Commission par les États membres en vertu de ce règlement, n'ont pas encore été approuvés et nous ne sommes qu'au début de la période de programmation 2000-2006.

It is, however, too early to make an assessment of the above-mentioned measure: all rural development programming documents for the period 2000-2006 submitted to the Commission by the Member States in application of this regulation have not yet been approved and we are only at the beginning of the 2000-2006 programming period.


Néanmoins, nous nous trouvons toujours dans le cadre d'une compétence complémentaire à celle des États membres.

Nevertheless, the power in question is still one which stands in a complementary relationship to the powers of the Member States.


Nous trouvons néanmoins que certains employeurs du secteur privé sont devenus des chefs de file en la matière, et nous en sommes encouragés.

We do find and encourage that some private sector employers have actually taken the lead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous la trouvons néanmoins trop ->

Date index: 2024-07-27
w