Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous jugeons très préoccupante " (Frans → Engels) :

La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.


Il y a une série de mesures que nous jugeons particulièrement préoccupantes et qui ne concernent pas la réduction du déficit, mais plutôt la délégation aux provinces des responsabilités du gouvernement fédéral touchant certains programmes et certains services, dans le cadre des accords portant sur le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux et sur le marché du travail.

One of the areas of real concern is not really about deficit reduction, it's about the devolution of programs and services to the provinces through the Canada health and social transfer and labour market agreements.


Nous en avons fait la suggestion lors des audiences sur le projet de loi C-32; une foule de suggestions ont été exprimées et bien des gens ont mentionné cette idée. Pourtant, elle ne figure pas dans le projet de loi C-11, et c'est une autre chose que nous jugeons très préoccupante.

We made that suggestion during the hearings for Bill C-32; a lot of the suggestions were listened to and a lot of people mentioned this same idea, yet we do not find it in Bill C-11.


Nous nous intéressons vivement à votre travail et jugeons très important que vous l'ayez entrepris.

We are taking a keen interest in your work and consider it very important that you have done this.


La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.


Néanmoins, nous jugeons très peu crédible la décision fort tardive du Conseil national électoral du Venezuela de rejeter 1,2 million de signatures sur les 3 millions de signatures du référendum révocatoire; deux signatures sur cinq ont été déclarée invalides.

Nevertheless we find less than credible the much delayed decision by the Venezuelan National Electoral Council to reject 1.2 million out of 3 million signatures on the recall referendum; two in five signatures have actually been declared invalid.


J'espère qu'il sera possible au comité, si ne n'est pas ici — je ne vois pas beaucoup d'enthousiasme de la part des gens d'en face pour contester le principe, étant donné que nous avons affaire à des choses complètement distinctes ici —, de scinder le projet de loi ou d'en supprimer la partie inacceptable afin que les sénateurs puissent appuyer d'autres parties du projet de loi que nous jugeons très valables.

I would hope that in committee, if we will not do it here in the chamber — I do not see great enthusiasm on the other side to challenge the principle because we are dealing with apples and oranges here — the bill could be split or that part which is particularly offensive could be cut away so that honourable senators could be supportive of some parts of the bill they deem to have great merit.


La situation très préoccupante des réserves de poissons ainsi que la situation économique difficile nous indiquent qu'il reste encore énormément de choses à faire ; c'est la problématique sur laquelle nous nous penchons dans la discussion sur le Livre vert.

The parlous state of fish stocks and the economic recession tell us that a great deal still needs to be done, and we are addressing these problems in our debate on the Green Paper.


Monsieur le Président, en ce qui concerne le Tibet, la situation est pour nous très préoccupante. C'est pourquoi nous demandons un dialogue entre les autorités chinoises et tibétaines — afin de régler cette situation.

Mr. Speaker, the situation in Tibet is of great concern to us, which is why we are asking for talks between Chinese and Tibetan authorities—in order to resolve the situation.


La désertification de nombreuses zones rurales est très préoccupante non seulement pour les personnes qui ne trouvent plus de moyens d'existence satisfaisants dans les zones rurales, mais également pour nous tous, y compris ceux qui vivent dans des zones urbaines de plus en plus surpeuplées.

The drift of population away from many of our rural areas is a cause of serious and urgent concern; it is a concern not just for those people who find they cannot maintain a livelihood in rural areas but for all our people including those who live in increasingly congested urban areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous jugeons très préoccupante ->

Date index: 2025-01-11
w