Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous jugeons très " (Frans → Engels) :

La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.


Nous exhortons tous les députés à appuyer notre motion pour mettre fin à une situation que nous jugeons très difficile et inacceptable pour la Chambre et pour les Canadiens.

We urge all members of the House to support our motion to put an end to what we see as a very difficult and unacceptable situation for the House and for Canadians.


Nous en avons fait la suggestion lors des audiences sur le projet de loi C-32; une foule de suggestions ont été exprimées et bien des gens ont mentionné cette idée. Pourtant, elle ne figure pas dans le projet de loi C-11, et c'est une autre chose que nous jugeons très préoccupante.

We made that suggestion during the hearings for Bill C-32; a lot of the suggestions were listened to and a lot of people mentioned this same idea, yet we do not find it in Bill C-11.


Nous nous intéressons vivement à votre travail et jugeons très important que vous l'ayez entrepris.

We are taking a keen interest in your work and consider it very important that you have done this.


La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.


Néanmoins, nous jugeons très peu crédible la décision fort tardive du Conseil national électoral du Venezuela de rejeter 1,2 million de signatures sur les 3 millions de signatures du référendum révocatoire; deux signatures sur cinq ont été déclarée invalides.

Nevertheless we find less than credible the much delayed decision by the Venezuelan National Electoral Council to reject 1.2 million out of 3 million signatures on the recall referendum; two in five signatures have actually been declared invalid.


J'espère qu'il sera possible au comité, si ne n'est pas ici — je ne vois pas beaucoup d'enthousiasme de la part des gens d'en face pour contester le principe, étant donné que nous avons affaire à des choses complètement distinctes ici —, de scinder le projet de loi ou d'en supprimer la partie inacceptable afin que les sénateurs puissent appuyer d'autres parties du projet de loi que nous jugeons très valables.

I would hope that in committee, if we will not do it here in the chamber — I do not see great enthusiasm on the other side to challenge the principle because we are dealing with apples and oranges here — the bill could be split or that part which is particularly offensive could be cut away so that honourable senators could be supportive of some parts of the bill they deem to have great merit.


S'agissant de la remarque de M. Morillon sur le commandant défunt de l'Alliance du Nord, Ahmed Shah Massoud, nous n'avons pas de meilleure réponse que celle que le commissaire Patten a très bien présentée, à savoir que nous jugeons nécessaire d'avoir une base très large pour déterminer l'avenir de l'Afghanistan.

As regards Mr Morillon's reference to the deceased leader of the Northern Alliance, Ahmed Shah Masood, we have no better answer than the one very well presented by Commissioner Patten as our view of the need for a comprehensive sort of basis for shaping the future of Afghanistan.


- (IT) Monsieur le Président, le rapport Pirker est très important parce que nous y avons trouvé quelques affirmations de principe que nous jugeons fondamentales et clarifiantes : tout d'abord, celle selon laquelle on attend des immigrés le respect de la communauté de valeurs sanctionné par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi qu'une authentique volonté d'intégration dans la société des États membres.

– (IT) Mr President, the Pirker report is extremely important because it includes certain declarations of principle which we consider to be fundamental and to clarify the issue: firstly, the principle that immigrants are expected to respect the Community of values, as enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and to have a genuine desire to be integrated into the society of the Member States.


Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations él ...[+++]

However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is calling on the international community to intervene, including militarily, in the defence of oppressed Alb ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous jugeons très ->

Date index: 2025-04-26
w