Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous jugeons exemplaires aujourd » (Français → Anglais) :

Les pratiques que nous jugeons exemplaires aujourd'hui peuvent changer d'ici trois ou quatre ans et il est donc important de les adapter au fur et à mesure et je pense d'ailleurs que le projet de loi S-15 offre toute la souplesse voulue.

What we consider best practices today may change in another three or four years, so it is also important - and I think Bill S-15 has this type of flexibility - to adapt to the best evidence currently available.


L'ICE appuie l'introduction de l'agriculture dans les salles de classe par le financement d'un projet intitulé «Lunch Kit for Growing Plants Project», et nous vous en avons apporté quelques exemplaires aujourd'hui, si vous voulez y jeter un coup d'oeil.

CFI is supporting agriculture in the classroom by funding our “Lunch Kit for Growing Plants Project”, and we have a couple of those lunch kits here today if anybody is interested in having a look at them.


Si ces dépenses sont surveillées et si un document à cet effet est produit sur une base régulière, pourquoi ne pourrions-nous pas simplement en obtenir un exemplaire aujourd'hui? Ainsi, nous n'aurions pas besoin de le demander.

If this expenditure is monitored or if there is a document that's produced regularly, and if it exists, why wouldn't we just be able to have a copy here today so that we wouldn't have to ask for it?


Les publications naturistes, telles que le magazine canadien N, dont nous vous avons apporté un exemplaire aujourd'hui, seraient menacées par ce projet de loi.

Naturist publications, such as Canada's naturist magazine N , which we have for you today, would be threatened under such legislation.


Les sociaux-démocrates du Parlement européen ont pris bonne note de ce qu’a proposé la Commission; si nous jugeons son approche acceptable, nous vous conseillons d’être plus précis à Bucarest et à Sofia que vous ne l’avez été aujourd’hui.

The social democrats in the European Parliament have taken note of what the Commission has proposed; although we regard its approach as acceptable, we would advise you to be more precise in Bucharest and Sofia than you have been today.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons approuvé le compromis dégagé entre le Conseil, le Parlement et la Commission, car nous jugeons qu’aujourd’hui est une grande journée pour la protection des consommateurs.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we voted for the compromise reached between the Council, Parliament and the Commission, because today is a good day for consumer protection.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons approuvé le compromis dégagé entre le Conseil, le Parlement et la Commission, car nous jugeons qu’aujourd’hui est une grande journée pour la protection des consommateurs.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we voted for the compromise reached between the Council, Parliament and the Commission, because today is a good day for consumer protection.


Nous ne prendrons pas ce prix aujourd’hui, mais, comme Andrei Sakharov, l’éminent scientifique et défenseur désintéressé de la liberté d’opinion, l’exemplaire Aung San Suu Kyi, les Mères de la place de Mai et tous les autres lauréats des années précédentes, nous poursuivrons nos efforts sans relâche afin de nous assurer que la justice sociale, la démocratie et la réconciliation prédominent.

We will not collect that prize today, but, like Andrei Sakharov, the eminent scientist and selfless fighter for freedom of thought, the exemplary Aung San Suu Kyi, the Mothers of the Plaza de Mayo and all the other winners from previous years, we shall continue our tireless efforts to ensure that social justice, democracy and reconciliation prevail.


M. Brent St. Denis: Pour ce qui est des lignes directrices concernant l'application dont vous nous avez remis un exemplaire aujourd'hui, cela me fait penser aux bulletins d'interprétation émis par l'Agence des douanes et du revenu.

Mr. Brent St. Denis: Concerning the guidelines you gave us a copy of today, on enforcement, I see in my mind's eye the Canada Customs and Revenue Agency issuing interpretation bulletins.


Il ne suffit pas de nous opposer aux options des uns, que nous jugeons bellicistes, nous devons apporter des réponses consistantes aux menaces des autres, représentées par ceux qui ont fait preuve par le passé d’un mépris total du droit international et qui continuent à ne pas apporter de garanties quant à leur respect de ce droit aujourd'hui et demain.

We cannot simply oppose options that some consider to be warmongering; we must provide a response that is proportionate to the threats made by the other side, in the shape of someone who, in the past, has shown complete contempt for international law and who is still failing to provide guarantees that he will respect such law now and in future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous jugeons exemplaires aujourd ->

Date index: 2023-08-22
w