Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous jugeons " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, nous avons vertement critiqué le rapport entériné par la majorité des membres du Comité permanent des ressources naturelles, car nous jugeons qu'il ne fait que refléter la politique biaisée du gouvernement en faveur de l'extraction pétrolière et qu'il néglige les dangers qu'elle présente pour l'environnement et l'économie du Canada.

Mr. Speaker, we strongly criticized the report that comes from the majority of the Standing Committee on Natural Resources because we believe the report simply echoes the government's unbalanced oil extraction policy that does not take into consideration the damage to Canada's environment and to its economy.


- (SV) En tant que sociaux-démocrates suédois, nous avons voté pour le rapport, car nous jugeons important que disparaissent les obstacles à la perception des obligations alimentaires dues par les citoyens vivant dans un État membre différent de celui où vit son bénéficiaire.

− (SV) We Swedish Social Democrats voted for the report since it is important to remove the current obstacles to the collection of maintenance contributions from a citizen with residence in a Member State other than that of the person entitled to maintenance.


Cette situation nous préoccupe beaucoup. MM. Daul et Goepel et moi-même avons proposé cette question orale – et nous nous réjouissons de la présence de la commissaire Fischer Boel parmi nous ce soir – car nous jugeons nécessaire de rechercher toute opportunité d'importer dans l'Union européenne des quantités supplémentaires d'aliments pour animaux.

Mr Daul, Mr Goepel and I have tabled this oral question – and we are delighted that Commissioner Fischer Boel is here tonight – because we feel we now have to look at every opportunity for getting extra feed into the European Union.


Cette situation nous préoccupe beaucoup. MM. Daul et Goepel et moi-même avons proposé cette question orale – et nous nous réjouissons de la présence de la commissaire Fischer Boel parmi nous ce soir – car nous jugeons nécessaire de rechercher toute opportunité d'importer dans l'Union européenne des quantités supplémentaires d'aliments pour animaux.

Mr Daul, Mr Goepel and I have tabled this oral question – and we are delighted that Commissioner Fischer Boel is here tonight – because we feel we now have to look at every opportunity for getting extra feed into the European Union.


Monsieur le Président, le ministre des Affaires indiennes mène des discussions sur cet important dossier avec le premier ministre Handley et, naturellement, nous avons nommé un négociateur afin d'en arriver à une entente de principe, car nous jugeons le transfert de responsabilités aux Territoires du Nord-Ouest essentiel non seulement pour le Canada, mais également pour l'avenir des Territoires du Nord-Ouest.

Mr. Speaker, the Minister of Indian Affairs has been in discussions with Premier Handley on this important file, and of course we have appointed a negotiator to come to an agreement in principle, as we see devolution in the Northwest Territories as essential not only to Canada but to the future of the NWT.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons approuvé le compromis dégagé entre le Conseil, le Parlement et la Commission, car nous jugeons qu’aujourd’hui est une grande journée pour la protection des consommateurs.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we voted for the compromise reached between the Council, Parliament and the Commission, because today is a good day for consumer protection.


Nous demanderons le vote par appel nominal car nous jugeons que les citoyens ont le droit de savoir qui dans cette Assemblée considère la guerre comme légitime.

We shall request a roll-call vote for we are of the opinion that citizens are entitled to know who in this Chamber regards war as legitimate.


Nous nous y opposons, car nous jugeons que c'est une autre façon d'éponger le déficit de la Société. Au cours du dernier exercice, si je ne m'abuse, ce déficit variait entre 40 millions et 60 millions de dollars.

In the last fiscal year I believe its deficit was between $40 million and $60 million.


Une telle diminution est incompatible avec la position du Bloc québécois qui prévoit, en plus d'une diminution significative du taux de cotisation, une bonification au programme, car nous jugeons que la réforme est allée trop loin.

Such a decrease is not compatible with the Bloc's position, which calls for an enhancement of the program in addition to a significant decrease in the contribution rate, because we think that the reform went to far.


Nous soutenons l'investissement direct étranger de la même manière que nous soutenons les exportations, car nous jugeons important de le faire.

We support foreign direct investment in the same way we support export because we think it is that important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous jugeons ->

Date index: 2023-05-02
w