Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous identifier auront changé » (Français → Anglais) :

Renforcer les pouvoirs des cellules de renseignement financier de l’UE et faciliter la coopération entre elles: le champ des informations accessibles aux cellules de renseignement financier sera élargi et elles auront accès aux informations contenues dans les registres centralisés des comptes bancaires et des comptes de paiement ainsi que dans les systèmes centraux de recherche de données, que les États membres devront mettre en place pour identifier les titulaires de comptes bancaires et de comptes de paiement; Agir sur les risques ...[+++]

Enhancing the powers of EU Financial Intelligence Units and facilitating their cooperation: the scope of information accessible by the Financial Intelligence Units will be widened, and they will have access to information in centralised bank and payment account registers and central data retrieval systems, which Member States will have to establish to identify holders of bank and payment accounts; Tackling terrorist financing risks linked to virtual currencies: to prevent misuse of virtual currencies for money laundering and terroris ...[+++]


Honorables sénateurs, je vous promets qu'avant que nous prenions notre retraite, les moyens de nous identifier auront changé et qu'il ne s'agira pas de documents au sens où nous l'entendons maintenant.

Honourable senators, I promise you that before any of us leave here, the means by which personal identity is made certain will change and it will not be by documents in the normal sense of the word.


Et pour cause, les élections européennes se présentent au moment des pires conditions économiques de ces soixante dernières années. Par conséquent, j’ai bien peur, Monsieur Surján, que lorsque nous nous pencherons sur le budget cet automne, les quelques défis classiques que vous avez mentionnés dans ce document auront changé à la suite des débats qui nous attendent et que nous nous concentrerons davantage sur notre situation et sur les moyens de créer de nouveaux emplois pour l’avenir que sur les évènements passés ...[+++]

The emphasis will be on the things in your document, such as green technologies, zero carbon technologies, and, above all, on seeing how ICT, can foster innovation and be able to get the new growth that the European economy will need.


Pouvez-vous nous assurer que ce fonds, qui sera annoncé, sera équitable pour les secteurs industriels qui auront changé leur mode de production, afin d'encourager ceux et celles qui ont fait des efforts par le passé plutôt que d'encourager les entreprises à changer leur mode de production et de favoriser des secteurs polluants afin qu'ils puissent ensuite toucher de l'argent pour se réaligner par rapport aux objectifs.

Can you assure us this fund, which will be announced, will be fair for the industrial sectors that have changed their production methods so as to encourage those that have made efforts in the past rather than encourage businesses to change their production methods and to favour polluting industries so that they can then obtain money to realign themselves with the objectives.


J'ignore combien de personnes auront changé d'avis après mon exposé, mais je suis persuadé, monsieur le président, de toucher à l'essentiel de la manière dont nous devrions dépenser l'argent des contribuables.

I don't know how many minds I've changed with my presentation, but I believe, Mr. Chairman, it strikes at the heart of how we should be spending our money in this place.


Nous prévoyons qu'environ 12 p. 100 des électeurs auront changé d'adresse à la suite de la révision ciblée, de la révision régulière, de l'inscription lors du vote par anticipation et de l'inscription lors du jour de l'élection.

We expect about 12 per cent of voters to have different addresses after the targeted revision, regular revision, registration during advanced voting, and registration on election day.


Lorsque nous aurons un statut européen, les données du problème auront changé et nous en reparlerons.

Once we have a European Statute, it will be a different matter and then we can talk about it again.


Je crains malheureusement que, lorsque nous nous retrouverons ici dans cinq ou dix ans, nous ayons encore devant nous une longue série de problèmes qui ont été fort bien identifiés à Johannesbourg, et qui auront encore empiré.

Unfortunately, I am afraid that we will meet here again in five or ten years and that we will then see that a great many of the problems that have quite rightly been identified in connection with Johannesburg will have become worse.


Lors de la dernière partie, ou lors du second cycle, nous reprendrons l'ensemble des questions qui auront été abordées entre-temps, qui seront passées par les réunions ministérielles, et nous tenterons également d'identifier l'ensemble des questions nouvelles qui pourraient venir rejoindre l'ordre des travaux.

In the final part, that is the second stage, we would revisit the set of issues that had already been addressed, which had been discussed at ministerial meetings, and we would also try to identify the range of new issues that might be added to the agenda.


J'ose espérer que le gouvernement du Canada, notamment Patrimoine canadien, nous aidera à identifier des sommes d'argent et créer une enveloppe à laquelle nos groupes auront accès, plutôt que de retirer de l'argent à la Fondation au dialogue.

I would hope that the Government of Canada, particularly Canadian Heritage, will help us identify funding and create an envelope that our groups can access, rather than taking money away from the foundation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous identifier auront changé ->

Date index: 2023-01-27
w