Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous gaspillons probablement notre » (Français → Anglais) :

Si vous êtes raisonnablement satisfaits en ce qui concerne cela, nous gaspillons probablement notre temps en faisant venir davantage de témoins qui viendront nous en parler, car votre grosse préoccupation est de savoir si, advenant que vous fassiez une demande avec un partenaire comme la Banque de Montréal, vous vous fassiez de nouveau descendre par les deux personnes qui ont le dernier mot, soit le premier ministre et le ministre des Finances, avant même que vous ne vous engagiez dans le processus devant le BSIF ou le Bureau de la concurrence. Est-ce bien cela?

If you are reasonably satisfied on that, we are probably wasting our time in having a lot more witnesses come and talk to us about that, because your big concern is if you come forward with a partner like BMO are you going to be shot down again by the two people who have the say, the Prime Minister and the Minister of Finance, before you even get your process before OSFI or the Competition Bureau?


Nous gaspillons tout notre temps à contrôler tout le monde, et nous n'isolons pas les ressources dont nous disposons pour contrôler les cas qui pourraient poser un problème.

We are spending all our time on screening everybody, and we're not isolating the resources we have to screen those cases that may cause a problem.


Le Secrétariat du Conseil du Trésor est également chargé de trouver des solutions communes aux problèmes. De cette façon, nous ne gaspillons pas notre énergie à faire la même chose.

The Treasury Board Secretariat is also charged with finding common solutions so that we aren't wasting energy all doing the same things.


Comme nous voici à la fin de la session, je remercie sincèrement notre dévoué personnel, notre greffière, notre analyste et tout le personnel législatif de leur excellent travail sur ce rapport, qui sera probablement notre dernier de la session.

As it is the end of the session, I would like to thank very much all of our hard-working staff, our clerk, our analyst, and all the legislative staff for their excellent work on what will probably be our last report of this session.


Permettez-moi de discuter durant quelques minutes de la manière dont nous sommes arrivés là nous sommes à présent et de ce qui nous attend à l’avenir, ainsi que de la participation des enfants, qui est très probablement notre plus grand défi à l’égard des enfants.

Let me talk for a few minutes about how we got to where we are today, and what will come in the future, and about child participation, which is most likely our biggest challenge regarding children.


Sa Majesté la reine Beatrix des Pays-Bas. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mesdames et Messieurs les Députés, si nous devions indiquer une chose à laquelle nous nous identifions le plus, nous répondrions probablement notre langue maternelle.

Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands (NL) Mr President, ladies and gentlemen, honourable Members, if we had to name one thing with which we identify most of all, it would probably be our mother tongue.


À notre avis, il est peu probable que les pouvoirs publics coréens soient toutefois disposés à abandonner la société. Nous pensons que la crise financière {d'Hynix} continuera à peser lourdement sur sa capacité à se redresser, dans la mesure où le secteur des DRAM est peut-être le secteur des semi-conduteurs à la plus forte intensité de capital, étant constamment confronté à la nécessité d'améliorer ses procédés technologiques» (45).

In our view, it is unlikely that the Korean Government would be willing to give up on the company yet ..We believe (Hynix's) financial crisis will continue to carry a heavy burden on its ability to recover, as the DRAM sector is perhaps the most capital-intensive sector within semiconductors, with a constant requirement to upgrade technology processes’ (45).


Sommes-nous bien tous d’accord sur l’idée que l’accord-cadre correspond bien aux normes de bruit et ne vise pas à couvrir un champ trop large, qui viserait à nous faire passer un certain nombre de compromis sur ce terrain du bruit, au détriment de je ne sais quelle autre pollution, qui mérite probablement notre attention, mais qui ne saurait justifier un abandon ?

Do we in fact all agree on the idea that the framework agreement should apply to standards on sound levels and should not seek to cover too wide an area, which would tend to force us to accept a number of compromises regarding sound levels, at the expense of some other type of pollution, which probably deserves our attention, but not so much so as to warrant our ceding our argument.


Nous sommes des consommateurs importants des produits d'Israël et des territoires occupés, le commerce étant probablement notre principale force politique dans la région et notre encouragement à la promotion de l'État de droit est notre principal atout dans notre effort de contribution à l'accord de paix.

We are major consumers of goods from both Israel and the occupied territories, indeed trade is probably our main political strength in the area and ensuring the promotion of the rule of law is our best political asset as we seek to contribute to the peace settlement.


L'an prochain, nous nous occuperons du soufre et nous aborderons probablement notre examen avec aussi peu de connaissances scientifiques que nous le faisons à l'égard de ce projet de loi.

Next year we will be dealing with sulphur and probably with the same lack of scientific background knowledge and substance that we have with respect to this bill.


w