Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous ne gaspillons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Europe, nous gaspillons chaque année environ 89 millions de tonnes de nourriture.

In Europe we waste about 89 million tons of food every year.


Avec des millions de personnes vivant encore en marge de la société, nous gaspillons nos ressources humaines.

With millions still living on the margins of society we are wasting our human resources.


Nous avons des problèmes avec les finances au Royaume-Uni, nous réduisons les services, nous allons avoir des élections générales, nous discutons d’économies d’argent et pourtant, nous gaspillons de l’argent à la pelle ici.

We have trouble in the UK with finances, we are cutting services, we have a general election, we are talking about saving money, and yet we are wasting money hand over fist over here.


Nous gaspillons moins nos énergies à marquer des points contre les autres et nous nous concentrons sur la manière de servir nos citoyens – et de toujours mettre l'accent sur eux.

We are wasting less of our energies in scoring points against each other and more on focussing on how to serve our citizens – and always putting the emphasis on the citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Nous gaspillons actuellement trop d’argent – plus d’un tiers de notre budget – pour nous débarrasser des excédents de vin au lieu d’améliorer notre compétitivité et d’assurer la promotion de nos vins.

We currently waste too much money – over 1/3 of our budget – getting rid of surplus wine instead of improving our competitiveness and promoting our wines.


Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de votre mandat nous pourrons à nouveau dire: «Allez, le Portugal!»

I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and that is why I hope that after your period of office we will again be able to say: ‘Come on, Portugal!’


J’estime que nous devons rester prudents quoi que nous fassions en Irak, à moins que la situation de la sécurité ne confirme que les fonds que nous destinons à la coopération et au développement sont correctement utilisés et que nous ne gaspillons pas de l’argent dans une situation instable et dangereuse.

I feel that there is some measure of caution that we need to exercise in whatever we do in Iraq, unless the security situation confirms that the funds we give for cooperation and development are secured and that we are not wasting the money because the situation becomes unstable and dangerous.


L'approche adoptée est tout à fait correcte, pas seulement lorsque nous nous assurons que nous ne gaspillons pas les sommes qui subsistent, le cas échéant, dans notre budget, mais aussi lorsque nous demandons au secrétaire général du Parlement de fournir un certain nombre de rapports, par exemple, dans le paragraphe 6 de la résolution où nous avons demandé au secrétaire général d'examiner les besoins en postes de la même façon que la Commission, pour que nous puissions faire correspondre les besoins et le personnel disponible à long terme.

The approach which has been taken is absolutely correct, not only in making sure that we do not simply give money away if we have a little spare in the budget, but also where we have asked the Secretary-General of Parliament to come forward with a number of reports: for example, in paragraph 6 of the resolution where we have asked the Secretary-General to look at and identify job needs in the same way as the Commission so that we can match job needs to the staff which we have available in the longer term.


Nous gaspillons notre argent pour faire fonctionner nos tanks et chauffer nos maisons, nous le gaspillons parce que nous ne consommons pas judicieusement l'hydroélectricité, et, dans certaines des provinces, nous le gaspillons en consommant du charbon et du gaz naturel.

We are burning it in our tanks and in our homes by not using hydroelectricity well and, in some provinces, by burning coal and natural gas.


Collectivement, nous gaspillons d'énormes ressources à réparer les dégâts causés à l'environnement par la mauvaise planification du passé.

Collectively we are wasting huge amounts of resources putting right the environmental damage caused by bad planning in the past.


w