Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous gagne puisqu » (Français → Anglais) :

Puisque le gouvernement modifie la base du calcul et commence à récupérer le revenu gagné dès le premier dollar, il punit sévèrement et de façon perverse les gagne-petit et perpétue, bien sûr, la tradition conservatrice de favoriser ceux d'entre nous qui gagnent le plus d'argent.

Therefore, if the base of the calculation is changed and the government starts clawing back earnings dollar for dollar, it perversely and severely punishes low-income earners and, of course, continues the Conservative way of benefiting the highest income earners among us.


Monsieur le Président, ce genre de décision est difficile à prendre puisque la ministre est tout à fait consciente que les changements dans l'écosystème, qui nous obligent à réduire le nombre total de prises permises, ont une incidence sur la vie et le gagne-pain des gens.

Mr. Speaker, these are difficult decisions for the minister because she is well aware that changes in the ecosystem that require reductions in the total allowable catch do affect people's lives and livelihoods. That is why she has consulted broadly with stakeholders on this science-based decision that she has made.


D’un côté, nous éprouvons du chagrin lorsque nous entendons que le système de contrôle reste entaché de nombreuses lacunes. D’un autre côté pourtant, la frustration nous gagne puisqu’il semble que nous recherchions constamment la perfection, représentée par le système de la DAS, dont nous comprenons d’année en année que nous pouvons nous en rapprocher en permanence, mais que nous n’atteindrons sans doute jamais.

On the one hand, we feel a sense of sorrow when we hear that there are still a lot of shortcomings in the control system, however, on the other hand there is the frustration that it looks like we are always seeking further perfection, a perfection represented by the DAS system, up to a perfection which year after year we are continually realising that yes, we can come closer to it, but that we will surely never reach.


Ce n'est pas la première fois que les États-Unis d'Amérique nous attaquent sur tous ces sujets puisqu'ils nous ont amenés devant l'Organisme de règlement des conflits de l'OMC sur un procès contre notre système douanier que nous avons gagné, grâce à l'action d'ailleurs de vos services, Monsieur le Commissaire, et vous avez raison de nous défendre.

It is not the first time that the EU has come under attack from the United States on these issues, since we also had to defend our customs system in a case brought before the WTO Dispute Settlement Body (DSB), which we won, partly down to the efforts of your staff, Commissioner.


Ce n'est pas la première fois que les États-Unis d'Amérique nous attaquent sur tous ces sujets puisqu'ils nous ont amenés devant l'Organisme de règlement des conflits de l'OMC sur un procès contre notre système douanier que nous avons gagné, grâce à l'action d'ailleurs de vos services, Monsieur le Commissaire, et vous avez raison de nous défendre.

It is not the first time that the EU has come under attack from the United States on these issues, since we also had to defend our customs system in a case brought before the WTO Dispute Settlement Body (DSB), which we won, partly down to the efforts of your staff, Commissioner.


Puisque nous venons juste de célébrer la Journée internationale de la femme, je crois qu'il est important de souligner que, si nous avons gagné l'égalité dans le sens juridique, l'égalité dans la réalité, c'est-à-dire dans la vie de tous les jours, dans les programmes, les services, le salaire et la protection de la loi, reste à conquérir.

As we just celebrated International Women's Day, I think it is important to note that while we have won equality in a legal sense, equality in a real sense, day to day in terms of programs and services and the wage gap, and equality in terms of access to the law are still things that are being fought for.


Au bout du compte, nous devons décider, messieurs — puisqu'il n'y a que des hommes autour de la table ici — quel héritage sera laissé par l'actuelle législature et voir si nous avons dûment gagné notre salaire et dûment gagné les votes et la confiance des Canadiens.

Ultimately we have to decide, gentlemen because that's who we have here around this table what kind of legacy we'll leave behind in this particular Parliament and whether we'll have properly earned our pay and properly earned the votes and confidence of Canadians.


Mais après le discours que nous avons entendu ce matin, nous pressentons que tel pourrait être le cas, puisque ce qui figurait dans le traité d’Amsterdam, et qui était condamné à rester presque "lettre morte" ou simple musique céleste, a gagné une certaine visibilité, a produit de plus grands consensus, s’est imposé naturellement par nécessité, en rendant crédible le chemin vers un espace commun de liberté, de sécurité et de justic ...[+++]

We feel though, after the speech that we have heard here this morning, that it may be because that item in the Treaty of Amsterdam which was, of necessity, destined to be almost a dead letter or just hot air, is now gaining a certain visibility, creating greater consensus and asserting itself naturally, thereby making the path towards a common area of freedom, security and justice seem much more credible.


Nous souhaitons nous concerter avec le gouvernement et voir quels seraient les moyens de poursuivre cette collaboration dans le cadre de laquelle les deux parties en présence gagnent, car nous, nous gagnons en continuant à pouvoir rendre service aux anciens combattants sans engager les finances de l'État, et le gouvernement, lui, gagne puisqu'il continue à se voir assurer au prix coûtant, un service dont il a besoin.

Our desire is to work with government to find how we can continue to have a win-win, where we win by continuing to serve veterans at cost to government, and government wins by having us be successful at delivering a valuable service to government at cost.




D'autres ont cherché : ceux d'entre nous     nous qui gagnent     puisque     qui nous     gagne-pain     prendre puisque     frustration nous gagne puisqu     états-unis d'amérique nous     nous avons gagné     ces sujets puisqu     puisque nous     nous     avons dûment gagné     messieurs — puisqu     discours que nous     gagné     nous souhaitons nous     gagne     gagne puisqu     nous gagne puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous gagne puisqu ->

Date index: 2021-12-17
w