Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Forfait
Match gagné par défaut
Match gagné par forfait
Produits à recevoir
Puisque
Recettes acquises
Recettes effectives
Revenu cumulé
Revenu du travail
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Revenu en cours d'études
Revenu gagné
Revenu gagné durant une période d'études
Revenu gagné en période d'études
Revenu pour la période d'études
Revenus autres que ceux du travail
Revenus du travail
Revenus gagnés
Revenus non gagnés
Terrain gagné
Walk-over

Traduction de «gagne puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revenu en cours d'études [ revenu gagné durant une période d'études | revenu gagné en période d'études | revenu pour la période d'études ]

in-study income [ in-study student income | study period earnings | study period income ]


revenu gagné | revenus du travail | revenus gagnés | revenu du travail

earned income | labour income | labor income


forfait [ match gagné par défaut | match gagné par forfait | walk-over ]

walkover [ walk over ]


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


produits à recevoir | recettes acquises | revenu gagné

accrued income


revenus autres que ceux du travail | revenus non gagnés

unearned income


recettes effectives | revenu effectif | revenu gagné

actual income


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


revenu gagné | produits à recevoir | revenu cumulé

accrued income | accrued revenue | accrued asset


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Monnaie tire un avantage d'un tel investissement et de l'appui qu'elle reçoit du gouvernement et l'investisseur y gagne puisqu'il sait que la Monnaie ne fera pas faillite à moins que le pays tout entier fasse faillite.

The mint gains by that and by being backed up by the government and the investor is a beneficiary because that investor knows the mint is not going to go broke unless the whole country goes broke.


Le Canada y gagne, puisque les Canadiens ont des emplois.

That is a plus for Canada. There are jobs for Canadian.


Il est entendu que si les innovations permettent d’améliorer le rendement ou les cultures, le secteur agricole primaire y gagne puisqu’il peut répondre aux besoins alimentaires d’une population mondiale grandissante.

Granted, if there are yields or crop improvements to be gained, there is a win there for primary agriculture in supplying the food needs to a growing world.


D’un côté, nous éprouvons du chagrin lorsque nous entendons que le système de contrôle reste entaché de nombreuses lacunes. D’un autre côté pourtant, la frustration nous gagne puisqu’il semble que nous recherchions constamment la perfection, représentée par le système de la DAS, dont nous comprenons d’année en année que nous pouvons nous en rapprocher en permanence, mais que nous n’atteindrons sans doute jamais.

On the one hand, we feel a sense of sorrow when we hear that there are still a lot of shortcomings in the control system, however, on the other hand there is the frustration that it looks like we are always seeking further perfection, a perfection represented by the DAS system, up to a perfection which year after year we are continually realising that yes, we can come closer to it, but that we will surely never reach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas la première fois que les États-Unis d'Amérique nous attaquent sur tous ces sujets puisqu'ils nous ont amenés devant l'Organisme de règlement des conflits de l'OMC sur un procès contre notre système douanier que nous avons gagné, grâce à l'action d'ailleurs de vos services, Monsieur le Commissaire, et vous avez raison de nous défendre.

It is not the first time that the EU has come under attack from the United States on these issues, since we also had to defend our customs system in a case brought before the WTO Dispute Settlement Body (DSB), which we won, partly down to the efforts of your staff, Commissioner.


Ce n'est pas la première fois que les États-Unis d'Amérique nous attaquent sur tous ces sujets puisqu'ils nous ont amenés devant l'Organisme de règlement des conflits de l'OMC sur un procès contre notre système douanier que nous avons gagné, grâce à l'action d'ailleurs de vos services, Monsieur le Commissaire, et vous avez raison de nous défendre.

It is not the first time that the EU has come under attack from the United States on these issues, since we also had to defend our customs system in a case brought before the WTO Dispute Settlement Body (DSB), which we won, partly down to the efforts of your staff, Commissioner.


Puisque vous avez gagné notre appui, vous pouvez maintenant compter sur l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe comme sur un ami critique.

Having earned our support you can now expect a critical friend in the alliance of Liberals and Democrats for Europe.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par manifester mon intérêt, puisque je suis arbitre de football en division 1 depuis 18 ans et que je suis très attaché à la fédération anglaise de football, mais aussi par féliciter à la fois la France pour avoir gagné l'Euro 2000 d'une façon aussi fantastique et hélas, à contre cœur, l'Allemagne pour avoir remporté l'organisation de la Coupe du monde en 2006.

– Mr President, I will start by declaring an interest, because I have been a Class 1 football referee for 18 years now and I am attached to the English FA, and also by congratulating both France for winning the Euro 2000 championship in such a fantastic way, and alas, begrudgingly Germany for winning the World Cup bid for 2006.


Lorsque je me suis présenté à l'élection, si je n'avais pas fait campagne pendant les deux années précédentes, je n'aurais pas gagné, puisque j'étais en concurrence avec Ralph Goodale qui n'était pas facile à battre.

In the times I ran, if I had not campaigned for two years before I would not have won the riding because I was up against Ralph Goodale, who was a tough opponent.


Nous souhaitons nous concerter avec le gouvernement et voir quels seraient les moyens de poursuivre cette collaboration dans le cadre de laquelle les deux parties en présence gagnent, car nous, nous gagnons en continuant à pouvoir rendre service aux anciens combattants sans engager les finances de l'État, et le gouvernement, lui, gagne puisqu'il continue à se voir assurer au prix coûtant, un service dont il a besoin.

Our desire is to work with government to find how we can continue to have a win-win, where we win by continuing to serve veterans at cost to government, and government wins by having us be successful at delivering a valuable service to government at cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagne puisqu ->

Date index: 2022-07-22
w