Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous franchissions aujourd " (Frans → Engels) :

Nous savons que la ministre du Travail assiste aujourd'hui à un déjeuner de direction à St. John's. Interviendra-t-elle une fois de plus dans un conflit de travail en franchissant la ligne de piquetage à l'aéroport de St. John's ou agira-t-elle plutôt de façon responsable en respectant cette grève légale qui en est à un moment crucial de son déroulement?

With the Minister of Labour attending a management luncheon in St. John's today, will she interfere in yet another labour dispute by crossing a picket line at the St. John's airport or will she do the responsible thing and respect this legal strike at this critical time?


Ainsi, quiconque veut que nous franchissions aujourd’hui une étape mémorable en décidant de ce statut des partis doit voter en faveur des amendements de compromis et rejeter tous les autres.

Whoever, therefore, wants us today to take the momentous step of deciding upon this party statute must vote in favour of the compromise amendments and reject all the others.


Monsieur le président, vous vous rappellerez qu'à la dernière réunion que nous avons tenue, j'ai essayé de faire en sorte que le projet de loi de M. Duncan franchisse l'étape du rapport aujourd'hui. J'avais présenté une motion pour nous donner suffisamment de temps pour débattre du projet de loi de M. Duncan et que si cela nous obligeait à commencer 10 heures, c'est ce que nous ferions.

Mr. Chairman, if you recall at the last meeting we had when I tried to get Mr. Duncan's bill up for report stage reading today, the motion I made was that we allow enough time for Mr. Duncan's bill to be debated, and if that required us starting at 10 o'clock we would do so.


Cela donne une idée du niveau d'entente dont nous sommes capables pour que l'étude du projet de loi franchisse aujourd'hui l'étape du rapport.

It is an indication of the level of agreement that we are able to get the bill through and proceed through report stage today.


Vous avez demandé dans quelle mesure nous réussissons à cet égard, et je vais donc vous livrer quelques statistiques: je pense que le fait que 2,5 millions d'étudiants franchissent nos portes aujourd'hui témoigne de la réussite que nous affichons.

You asked us how well we are doing in that, so just to give you some statistics, I think 2.5 million students going through our doors today speaks to the success we're having in that area.


Lors de l'audition à la commission juridique, je me suis inquiétée, comme beaucoup d'autres, du fait que les appels d'offres franchissent si rarement les frontières, et je crois que le plus important aujourd'hui, après ce débat et le traitement que nous aurons réservé à cette question, sera que nous obtenions une directive qui fonctionne le mieux possible, avec un mécanisme de suivi conséquent.

During the hearing in the committee, I and many others besides me became concerned that so few cross-border offers are made. I think that the most important thing today, following this debate and reading, is that we obtain directives that operate as well as possible, together with an important follow-up mechanism.


Néanmoins, je voudrais que l’on franchisse un pas de plus, car à mon avis le document MEDIA Plus revêt un critère un peu semblable à celui du cinéma d’essai : il appuie surtout le scénario et la production alors qu’aujourd’hui nous savons que la post-production constitue 60 %, 70 % ou 80 % des bons films.

Nevertheless, I would like a further step to be taken because, in my view, the MEDIA Plus document follows a principle which is rather like that of arts cinema: it supports in particular the script and the production when these days we know that post-production accounts for 60%, 70% or 80% of good films.


Je trouve donc qu’il est absolument nécessaire que nous franchissions ce pas aujourd’hui.

I therefore think it is absolutely essential that we take this step here today.


Nous avons entendu aujourd'hui, durant ce débat, de très bons arguments en faveur de cet ouvrage de franchissement et en faveur de cette modification constitutionnelle.

What we have heard today in the debate reflects a very good argument for the fixed link and for the constitutional amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous franchissions aujourd ->

Date index: 2024-10-24
w