Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous fournit certainement " (Frans → Engels) :

Le 50e anniversaire du traité de Rome nous fournit certainement l’occasion de fêter les réalisations passées, mais aussi de partir de celles-ci au profit d’une nouvelle génération d’Européens, une génération pour laquelle la logique originelle de l’Europe se situe dans le passé, mais à laquelle l’Europe peut et doit offrir beaucoup de perspectives d’avenir.

The 50th anniversary of the Rome Treaties is certainly a time to celebrate past achievements, but also to build on those achievements to the benefit of a new generation of Europeans, a generation for whom Europe’s original rationale is in the past, but for whom Europe can and does offer so much for the future.


Le 50e anniversaire du traité de Rome nous fournit certainement l’occasion de fêter les réalisations passées, mais aussi de partir de celles-ci au profit d’une nouvelle génération d’Européens, une génération pour laquelle la logique originelle de l’Europe se situe dans le passé, mais à laquelle l’Europe peut et doit offrir beaucoup de perspectives d’avenir.

The 50th anniversary of the Rome Treaties is certainly a time to celebrate past achievements, but also to build on those achievements to the benefit of a new generation of Europeans, a generation for whom Europe’s original rationale is in the past, but for whom Europe can and does offer so much for the future.


Le présent rapport nous fournit, à nous les Européens, les outils dont nous avons besoin pour pouvoir articuler cette volonté européenne, qui était si nécessaire dans le passé, qui l’est toujours autant aujourd’hui et qui le sera certainement à l’avenir.

It grants us, as Europeans, the tools we need to be able to articulate this European wish, which was so necessary in the past, continues to be so today and will doubtless be so in the future.


Même si l'on est manifestement loin d'un plan d'affaires, ce document fournit certaines informations qui nous permettent d'en évaluer la viabilité financière future.

While clearly not a business plan, the document does, however, provide some information to assess its likely financial performance.


C’est une chose que d’utiliser, de faire appel et de même d’arriver à des accords avec Eurocontrol, afin qu’il soit l’expert auquel nous nous adressons et qui nous fournit certains types d’informations, de documents et même de propositions, mais c’en est une tout autre que de nous engager à légiférer ou à agir en nous basant sur ce que déclare une organisation intergouvernementale à laquelle appartiennent des pays tiers.

It is one thing to employ, contract and even reach agreements with Eurocontrol, so that it may act as an expert to which we refer and which provides us with certain types of information, documents and even proposals, but it is quite another to commit ourselves to legislate or act on the basis of what is said by an intergovernmental organisation containing third countries.


C’est une chose que d’utiliser, de faire appel et de même d’arriver à des accords avec Eurocontrol, afin qu’il soit l’expert auquel nous nous adressons et qui nous fournit certains types d’informations, de documents et même de propositions, mais c’en est une tout autre que de nous engager à légiférer ou à agir en nous basant sur ce que déclare une organisation intergouvernementale à laquelle appartiennent des pays tiers.

It is one thing to employ, contract and even reach agreements with Eurocontrol, so that it may act as an expert to which we refer and which provides us with certain types of information, documents and even proposals, but it is quite another to commit ourselves to legislate or act on the basis of what is said by an intergovernmental organisation containing third countries.


L'hon. Wayne Easter: Afin de pouvoir accéder à ce que nous estimions être l'information nécessaire.Richard dans sa réponse a déjà indiqué que, certes, le CIPC fournit certains renseignements mais que la nature des délits sexuels est telle qu'il faut accéder à d'autres renseignements, tels que l'adresse.

Hon. Wayne Easter: In order to be able to gain what we felt was the necessary information.I believe, in Richard's answer, when you assess CPIC, yes, there's certain information on there, but with the sex offender registry, and given the nature of that crime, there are other characteristics you need within the system, like the address.


Lorsque la science fournit certaines données, il est possible de prendre des mesures dans la bonne direction, tout en étant conscients du fait que, malheureusement, nous n'avons pas de certitudes scientifiques absolues dans toute cette affaire.

As science provides certain information, then steps can be taken in the right direction, while understanding that, unfortunately, we don't have full scientific certainty in all of this.


Du côté de l'enseignement, c'est très frustrant de voir ce qui se passe, mais je crois que nous pouvons y parvenir et que l'entente-cadre sur l'union sociale fournit certains paramètres (1210) La présidente: Monsieur Boucher.

It's very frustrating from an education side to see that happen, but I think there are ways we can do that, and the social union framework agreement does set up some parameters (1210) The Chair: Mr. Boucher.


Avec la diapositive 10, nous entrons dans la troisième partie de la présentation où l'on fournit certains chiffres provenant du Budget principal des dépenses.

Slide 10 will move into the third part of the presentation to talk about these estimates themselves in terms of numbers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fournit certainement ->

Date index: 2024-10-20
w