Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut nous pencher sérieusement " (Frans → Engels) :

C'est un problème sur lequel il faut se pencher sérieusement.

We need to seriously look at this issue.


Quand il dit qu'il faut se pencher sérieusement, est-ce que ces deux objectifs sont incompatibles?

When he talks about serious consideration, are these two objectives incompatible?


Si l’on veut une vraie démocratie européenne, il nous faut nous pencher sérieusement sur la place que nous voulons accorder aux partis politiques européens dans l’espace public que nous essayons de construire.

If we want real European democracy, we must take a serious look at the place we want to give to European political parties in the European space we are trying to build.


Il nous faut nous pencher très sérieusement sur la manière de conserver, même avec des moyens financiers moindres, la substance politique de la politique structurelle.

We have to give very serious thought to how, even with less money at our disposal, we can retain the structural policy’s political substance.


Malheureusement, nous n’avons aucune disposition semblable ici et, indépendamment de l’importance de mes frais, le Bureau devrait se pencher sérieusement sur cette question et sur la façon dont on pourrait s’assurer que les parlementaires ne soient pas empêchés de participer au vote.

Unfortunately, we do not have anything of the kind here, and apart from the matter of my expenses, the Bureau should give serious thought to this issue and how we can ensure that Members are not prevented from attending votes.


Le Parlement européen aurait mieux fait de se pencher sérieusement sur l'analyse de la déclaration N° 23 du Conseil de Nice, qui mentionne, non pas l'objectif d'une Constitution européenne, mais celui d'une amélioration "de la légitimité démocratique et de la transparence de l'Union", ce qui nous paraît bien différent, voire opposé.

The European Parliament would have done better to closely examine the analysis of Declaration 23 of the Nice European Council, which includes as an objective not a European Constitution but the improvement of the ‘democratic legitimacy and transparency of the Union’, which, in our view, seems very different, even the opposite.


Nous sommes arrivés à la conclusion qu'il convient de maintenir les grande lignes de notre politique et de notre programme de négociation actuels et que, pour éviter de freiner les progrès réalisés dans le cadre du programme de Doha pour le développement, il nous faut prendre garde à ne pas faire pencher davantage la balance en faveur du bilatéralisme.

The conclusion we draw is that the broad lines of our current policy and negotiating programme should remain, and that in order not to undermine progress in the DDA we should be careful not to shift the balance significantly further towards bilateralism.


Si nous voulons mettre un terme aux marchandages annuels, nous devons nous pencher sérieusement sur la réforme du système des ressources propres européennes.

If we want to stop patching things up every year, then we must turn our serious attention to the question of the reform of European own resources.


D'un point de vue fédéral, en plus d'apporter une stratégie de planification nationale, il nous faut nous pencher sérieusement sur l'enseignement postdoctoral, non seulement dans les écoles de médecine, mais dans toutes les filières, pour que nous ayons une main-d'oeuvre qualifiée à l'avenir.

From the federal point of view, in addition to the national planner strategy, we need to look seriously at post-graduate secondary education, not only in medical schools but education in general, regarding a skilled workforce for the future.


Je pense qu'il faut se pencher sérieusement sur la question.

I think that needs to be seriously considered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut nous pencher sérieusement ->

Date index: 2023-07-18
w