Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faut donc signaler » (Français → Anglais) :

Il nous faut donc considérablement simplifier et améliorer les marchés publics.

We therefore need to simplify and improve procurement considerably.


Il nous faut donc relever le niveau suboptimal des efforts actuels de recherche et d'innovation en dégageant plus d'investissements privés, en coordonnant mieux et en mettant en commun les ressources, en donnant aux PME numériques un accès plus aisé et plus rapide aux crédits de recherche, aux infrastructures de recherche communes et aux pôles d'innovation de l'Union, et en élaborant des normes et des plateformes ouvertes pour des applications et des services nouveaux.

We therefore need to address the suboptimal character of current research and innovation efforts by leveraging more private investment, better coordinating and pooling of resources, ‘lighter and faster’ access of digital SMEs to Union research funds, joint research infrastructures and innovation clusters and the development of standards and open platforms for new applications and services.


Nous avons donc adopté un modèle novateur en élaborant un ensemble hybride d'outils techniques et d'outils de signalement qui fonctionnent avant tout pour Twitter.

As such, we have adopted an innovative model, developing a hybrid technical and reporting toolkit that works for Twitter first.


Nous ne formons pas encore le gouvernement; il nous faut donc signaler le problème au gouvernement.

We are not the government on this side yet and we have to tell the government there is a problem.


Il nous faut donc relever le niveau suboptimal des efforts actuels de recherche et d'innovation en dégageant plus d'investissements privés, en coordonnant mieux et en mettant en commun les ressources, en donnant aux PME numériques un accès plus aisé et plus rapide aux crédits de recherche, aux infrastructures de recherche communes et aux pôles d'innovation de l'Union, et en élaborant des normes et des plateformes ouvertes pour des applications et des services nouveaux.

We therefore need to address the suboptimal character of current research and innovation efforts by leveraging more private investment, better coordinating and pooling of resources, ‘lighter and faster’ access of digital SMEs to Union research funds, joint research infrastructures and innovation clusters and the development of standards and open platforms for new applications and services.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


Il nous faut donc un débat public de fond sur ce que nous attendons de l'Europe et ce que nous voulons pour elle.

What is therefore needed is a far-reaching public debate on our expectations of, and wishes for, Europe.


Que le blanchiment d'argent vise ou non à faciliter des activités terroristes, cela reste du blanchiment d'argent; cela demeure un recyclage des produits de la criminalité, qu'il faut donc signaler aux organisations policières.

Whether the money laundering was ultimately intended to facilitate terrorist activity, it was still money laundering; it was still the laundering of proceeds of crime and, therefore, disclosable to police organizations in that respect.


Il faut donc qu'aujourd'hui, au delà du jugement qu'il faut porter, et de la condamnation que, malheureusement, il faut prononcer à l'égard des excès dans les territoires occupés, nous tentions de replacer les événements dans le contexte d'une réflexion commune axée sur l'évolution à moyen et à long terme de la situation.

Today, in addition to judging and, sadly, condemning the excesses in the occupied territories, we should try to put these events in context by means of a common analysis of trends over the medium and long term.


Mais il faut également signaler que dans cette opération récente nous avons obtenu 200 millions de dollars de nos associés à la Banque CIBC ainsi que 300 millions de dollars de Lufthansa et de United. Il y a donc beaucoup de sources de fonds.

But it's also important to note that in this recent exercise we also brought in $200 million of value from our partners at CIBC Bank, as well as $300 million from Lufthansa and United, so there are a lot of sources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut donc signaler ->

Date index: 2023-10-28
w