Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faut clairement montrer » (Français → Anglais) :

Néanmoins, je pense également que nous devons clairement montrer que nous voulons avant tout d’un système d’asile commun.

However, I also believe that we need to make it clear that, above all, we want a common asylum system.


Chers collègues, nous devons clairement montrer aux gouvernements des États membres que le texte qu’ils souhaitent nous imposer est inacceptable.

Ladies and gentlemen, we clearly need to show the Member States’ governments that the text they are seeking to impose on us is unacceptable.


Il faut leur montrer clairement les lignes directrices de la stratégie de Lisbonne pour la croissance: des emplois concurrentiels, des opportunités égales et la cohésion sociale.

The guidelines of the Lisbon Strategy for Growth and Jobs need to be clearly visible to them: competitive jobs, equal opportunities and social cohesion.


DANS UN MARCHÉ UNIQUE CARACTÉRISÉ PAR LA LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES, IL NOUS FAUT CLAIREMENT aller au-delà de nos vingt-sept politiques nationales en matière d'immigration.

In a single market with free movement of persons, there is a clear need to go beyond 27 national immigration policies.


Une réorientation est sollicitée et il nous faut clairement montrer que les programmes de la Commission poursuivent, au même titre que d'autres, des objectifs de lutte contre la pauvreté.

One wants to see a shift of emphasis and a clear indication that the Commission's programmes are as associated as other peoples' with the objectives of poverty alleviation.


Lorsqu'on nous dit que nous revenons à la version de 1908, il faut le montrer clairement et le prouver.

When we are told that we are going back to the 1908 version, that has to be properly established and proven before us.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


En deuxième lieu, nous estimons, au sein de notre commission, qu’il faut clairement replacer ce dossier dans le contexte des négociations en cours au sein de l’Organisation mondiale de la santé, car elle est très importante sur ce plan.

Secondly, our committee was of the opinion that the issue should be clearly placed in the context of existing negotiations in the World Trade Organisation, for the latter plays a major role in this.


Il nous faut maintenant montrer que son infrastructure peut être gérée équitablement et efficacement, pour le plus grand bénéfice de tous ses utilisateurs.

We must now show that its infrastructure can be run fairly and effectively, to the benefit of all its users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut clairement montrer ->

Date index: 2022-12-02
w