Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons clairement montrer » (Français → Anglais) :

Nous devons clairement montrer notre engagement à l'endroit des hommes et des femmes en uniforme afin de leur donner l'espoir d'un avenir meilleur.

We need to visibly show our commitment to our men and women in uniform now so they can have hope for a better future.


Néanmoins, je pense également que nous devons clairement montrer que nous voulons avant tout d’un système d’asile commun.

However, I also believe that we need to make it clear that, above all, we want a common asylum system.


Chers collègues, nous devons clairement montrer aux gouvernements des États membres que le texte qu’ils souhaitent nous imposer est inacceptable.

Ladies and gentlemen, we clearly need to show the Member States’ governments that the text they are seeking to impose on us is unacceptable.


C’est pourquoi chacun doit savoir clairement que nous, dans l’Union européenne, devons-nous montrer solidaires les uns des autres et être prêts à s’aider mutuellement en cas d’urgences.

It therefore needs to be clear to everyone that we in the European Union need to show solidarity with one another and stand ready to provide mutual assistance in the event of emergencies.


Ils sont même favorables à plus d’aide au développement – comme des enquêtes l’ont montré – mais nous devons aussi montrer clairement comment nous dépensons cet argent et que nous le dépensons pour les populations pauvres.

They are even in favour of providing more development aid – as surveys have shown – but we also have to show clearly how we spend it and that we spend it to the benefit of poor people.


Des différences sont clairement apparues, et je pense que nous devons nous montrer prudents.

There were differences which were quite clear and I think we have to be careful.


Nous devons aussi le faire pour montrer clairement aux artistes et aux créateurs que leur créativité et leur esprit d'innovation nous importent beaucoup.

We would also do it to send a clear message to artists and creators that we value their creativity and innovation.


Mais le principal message adressé à la Commission ressort d’ores et déjà très clairement, et c’est un message dont je me félicite: si nous voulons libérer pleinement le potentiel de la recherche et de l’innovation financées par l’UE pour être en mesure de relever les défis mondiaux, créer de la croissance et des emplois et améliorer la vie quotidienne en Europe et au-delà, nous devons faire plus pour réduire la bureaucratie et nous montrer nous-mêmes innovant ...[+++]

The main message for the Commission is already emerging loud and clear and it is a message that I very much welcome: we must go further in cutting red tape and in being innovative ourselves if we want to release the full potential of EU funded research and innovation to tackle global challenges, create growth and jobs and improve daily lives in Europe and beyond".


"Le Sommet de Lisbonne a clairement démontré que si nous voulons bâtir l'économie de la connaissance la plus dynamique et la plus compétitive au monde et celle aussi qui compte le moins d'exclus, nous devons nous montrer volontaristes et faire face aux changements, et nous devons utiliser toutes nos ressources.

"The Lisbon Summit made clear that if we are to build the world's most dynamic, competitive and inclusive knowledge economy, we must be proactive and face up to change - and we must make use of all our resources.


Nous devons faire preuve de fermeté et montrer clairement à Saddam Hussein que nous ne céderons jamais à ses menaces malicieuses et à ses actes de défi.

We must demonstrate our resolve and make it clear to Saddam Hussein that we will never ever give into his malicious threats and acts of defiance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons clairement montrer ->

Date index: 2022-09-04
w