Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudrait voter contre » (Français → Anglais) :

– (DA) Monsieur le Président, hier, j’ai été invité à donner trois raisons pour lesquelles il faudrait voter contre ce rapport.

– (DA) Mr President, yesterday, I was asked to give three reasons why people should vote against this report.


C'est un point extrêmement important Même si c'était seulement à cause de ce point, il nous faudrait voter contre ce projet de loi, car le respect de la vie privée est important.

This is an extremely important point. Even if this were the only point at issue, we would have to vote against the bill, because respect for privacy is important.


Si vous voulez que l'amendement G-21 soit appliqué, il faudrait voter contre son adoption.

If you want G-21 to take force, you would have to vote that it not carry.


Éliminer le projet de loi signifie qu'il faudrait voter contre la totalité des 59 articles.

To scrap the bill would mean voting against all 59 clauses.


Le président: Ce serait un rapport provisoire, mais il faudrait préciser que nous voulons que le gouvernement y réponde, et il faudrait voter là-dessus.

The Chair: We would call it an interim report, but we have to include in the report that we want the government to respond, and vote to do so.


C’est pourquoi nous sommes contre et estimons qu’il faudrait procéder comme l’a proposé la présidence : d’abord faire voter notre proposition de résolution commune, et alors nous verrons quels sont les rapports de majorité dans cette Assemblée.

Democracy is rooted in rules; it is not based on the power of the big players. That is why we are voting against this proposal, and we believe that we should proceed as the President has suggested: our joint motion for a resolution should be voted on first, and we will then see who has the majority in this House.


Nous allons le faire pour les raisons que nous avons expliquées mais je tiens à vous dire ici, Mesdames et Messieurs, pourquoi nous allons voter contre les amendements présentés.

We will be doing so for the reasons that I have explained, but I should now like, ladies and gentlemen, to tell you why we will be voting against the amendments that have been tabled.


Et nous, nous allons voter - notre groupe votera bien entendu contre - une résolution commune, dans laquelle on affirme que l'extradition peut être acceptée si les États-Unis garantissent de ne pas appliquer la peine de mort. Autrement dit, les tribunaux américains peuvent prononcer une telle peine du moment qu'ils s'abstiennent de l'appliquer et ce, au mépris de la Charte des droits fondamentaux dont nous avons fait tant de cas ces derniers temps.

We are about to vote on a joint resolution with the other groups – we, of course, will vote against it – stating that extradition may be granted provided the United States guarantees that the death penalty will not be applied; that means that the United States courts may issue capital sentences provided they then refrain from applying them, and all that in spite of the Charter of civil, human and fundamental rights that we have been highlighting so much recently.


- (DA) Bien que nous soutenions pleinement les initiatives visant à lutter contre la fraude, nous avons décidé de voter contre le rapport, car nous ne pensons pas que la création d'un ministère public pour les questions financières constitue une solution appropriée au problème.

– (DA) Although we fully support initiatives for combating fraud, we have chosen to vote against the report, since we do not believe that introducing a European public prosecutor for financial matters is an appropriate solution to the problem.


M. Yves Rocheleau: Monsieur le Président, à moins d'avoir mal compris, nous avons voté sur la motion no 11 et sur la motion no 12. Il faudrait voter sur les motions nos 13, 14, 15, 16 et 17 qui font partie du groupe no 5, et non pas sur les motions 20 et 18.

Mr. Yves Rocheleau: Mr. Speaker, unless I have misunderstood, we have voted on Motions No. 11 and Motion No. 12. What would be needed now is a vote on Motions Nos. 13, 14, 15, 16 and 17, which are part of Group No. 5, and not Motions Nos. 20 and 18.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudrait voter contre ->

Date index: 2024-05-18
w