Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudrait obtenir » (Français → Anglais) :

Par exemple, en décembre, nous avons convoqué une réunion de la communauté de la santé publique de tout le Canada pour suivre une formation sur la manière de procéder à une enquête rapide en cas d'apparition d'une maladie et dans un scénario d'urgence et de catastrophe où il nous faudrait obtenir rapidement des réponses de nos experts en épidémiologie pour comprendre comment une maladie se propage, dans quelle direction et à quel rythme.

For example, in December, we called together the public health community across Canada to undergo training in how one would carry out a rapid outbreak investigation under an emergency and disaster scenario where we need rapid answers from our epidemiological experts on how a disease spreads, in what directions and how fast.


Mais il est évident que si nous devions procéder à un profilage comportemental, il nous faudrait obtenir l'approbation du Cabinet, un règlement de Transports Canada.

But it's clear that even if we were to do behavioural pattern recognition or profiling, we would have to have cabinet approval for that, Transport Canada regulation.


Si nous adoptons des règles sur l’acte authentique européen, tout pays européen pourrait disposer de ce document et obtenir cette reconnaissance, mais il faudrait pour cela lui confère la même reconnaissance dans le système juridique en question que celle qu’elle détient dans les autres.

If we were to adopt rules on the European authentic act, any European country could have this document and could gain this recognition, but for that to be so it would be necessary for it to be given the same recognition in the legal system in question that it has in the others.


Par ailleurs, si le groupe socialiste veut obtenir une majorité lors du vote, il faudrait peut-être que le groupe de M Gill s'assure que ses députés ne partent pas avant la fin de la séance pour rentrer plus tôt chez eux, alors que nous, nous restons ici pour les débats et les votes.

Secondly, if the Socialist Group wants to have a majority when voting, then perhaps Mrs Gill’s group should make sure that their MEPs do not leave before the end of the part-session in order to go back home earlier – while we have to stay here and discuss and vote.


Pour augmenter la quantité de données disponibles pour les plus petits centres urbains, par exemple, en augmentant la taille de l'échantillon dans certaines enquêtes, il nous faudrait obtenir beaucoup plus de ressources budgétaires.

To increase the amount of data available for smaller urban centres, for example by increasing sample size in some surveys, could require significant additional budget allocations.


Il n'y a pas eu, et c'est heureux, une pré-négociation des résultats, et nous approuvons le principe du mandat de l'Union : obtenir un agenda large, mais plus encore qu'équilibrer la libéralisation par des règles, ne nous cachons pas qu'il faudrait essayer de lever des contradictions entre les choix de société et les règles du commerce.

There has been no prior negotiation of the outcome, fortunately, and we approve of the principle of the Union’s mandate: to set a broad agenda, but more than just balancing liberalisation by means of rules, there is no getting away from the fact that we must try to resolve the contradictions between society’s choices and trade rules.


Nous savons tous qu'il faudrait démultiplier les pistes et les plates-formes pour avoir quelque chance d'obtenir une pause, une simple pause dans la saturation.

We all know that the number of runways and landing platforms would have to be reduced in order to have any chance of a break, a simple break in the saturation.


Nous savons tous qu'il faudrait démultiplier les pistes et les plates-formes pour avoir quelque chance d'obtenir une pause, une simple pause dans la saturation.

We all know that the number of runways and landing platforms would have to be reduced in order to have any chance of a break, a simple break in the saturation.


Comme il nous faudrait obtenir l'appui des provinces et des territoires au sujet des modifications au Code criminel qui auraient des répercussions sur les compétences provinciales en matière de travail, il faut que nous sachions de quelle manière nous comptons obtenir cet appui.

Since amendments to the Criminal Code that have implications for provincial labour jurisdiction would require the support of the provinces and territories, we need to know how we to obtain that kind of support.


M. Wilks : Si nous voulons le faire pour tous les enfants, je pense qu'il faudrait le faire très jeune, avec l'accord des parents — bien entendu, il faudrait obtenir l'accord des parents — pour obtenir leur ADN sous une forme ou une autre.

Mr. Wilks: If you were going to do it with every child, I would suggest that at an early age, through agreement with their parents — because of course there would have to be agreement with parents — that you collect some form of DNA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudrait obtenir ->

Date index: 2023-02-10
w