Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudrait cependant " (Frans → Engels) :

Il nous faudrait cependant éviter autant que possible des échanges sans lien avec un partenariat entre institutions d'enseignement supérieur car ces opérations limitent l'avantage pour les institutions concernées.

However, we should avoid exchanges which are not linked to a partnership between higher education institutions as far as possible because they limit the benefit to the institutions concerned.


Si le système des procès sommaires est nécessaire afin de maintenir l'ordre, la discipline et le moral, ce à quoi nous ne nous opposons nullement, il faudrait cependant veiller à ce que les membres des Forces canadiennes ne se retrouvent pas avec un casier judiciaire qu'ils devront essayer de faire effacer en s'adressant à la commission des libérations conditionnelles après avoir quitté la vie militaire.

We do not oppose having a summary trial system in order to maintain order, discipline and morale, but we must nevertheless ensure that members of the Canadian Forces do not end up with criminal records that they must attempt to have expunged through the parole board after leaving the military.


Cependant, il faudrait également nous demander si nous souhaitons être des citoyens européens en plus de notre citoyenneté nationale.

But we should also be asked whether we wish to be European citizens in addition to our nation citizenship.


Elle est compliquée par le fait que, si nous voulions suspendre un accord signé pour violation de la clause relative aux droits de l’homme, il nous faudrait cependant éviter de heurter la population du pays concerné.

It is complicated by the fact that, if we wanted to suspend a signed agreement because of violation of the human rights clause, we would have to avoid hurting the population of the offending country.


Il nous faudrait cependant avoir le courage politique de bien savoir de ce dont on parle quand on parle de pauvreté.

That is what we are all saying. We should, however, have the political courage to know exactly what we are talking about when we talk about poverty.


Il faudrait cependant respecter la règle "N+2", car elle nous aidera à consolider l'exécution des fonds structurels.

There should be compliance, however, with the N+2 rule, as it will help shore up implementation of the Structural Funds.


Il nous faudrait cependant éviter autant que possible des échanges sans lien avec un partenariat entre institutions d'enseignement supérieur car ces opérations limitent l'avantage pour les institutions concernées.

However, we should avoid exchanges which are not linked to a partnership between higher education institutions as far as possible because they limit the benefit to the institutions concerned.


Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, nous espérons que l'accord permettra de réaliser tous les objectifs que nous nous sommes fixés. Cependant, il ne faudrait pas croire que la paix, la stabilité et la prospérité dans le sud-est de l'Europe sont possibles sans affronter des problèmes beaucoup plus vastes que nous tentons d'éluder : je songe au futur État constitutionnel du Kosovo, à la nécessité d'associer la Serbie au processus de réconciliation régionale et - pourquoi pas ?

Mr President, Commissioner, we hope the agreement can achieve all its objectives but we cannot delude ourselves that peace, stability and prosperity in south-east Europe can be achieved without dealing with the very wide-ranging problems we are trying to eliminate. I am referring to the future constitutional state of Kosovo, the need to involve Serbia in the region’s reconciliation process and – why not?


Pour ce faire, il nous faudrait cependant déroger à une règle qui exige un intervalle d'une semaine entre la deuxième lecture d'un projet de loi d'initiative parlementaire et son étude par un comité.

To do that, we would need to waive a rule which requires a one-week intervention between second reading of a private member's bill and its consideration by a committee.


La Commission, soucieuse, notamment, d'améliorer la coordination et la cohérence de ce travail scientifique, a pris un certain nombre de mesures: * Organisation de conférences supplémentaires (les deux conférences consacrées à l'ESB et la grande conférence sur les hormones l'année précédente; * Institution d'un comité pluridisciplinaire, mais dont les avis rendus jusqu'à ce jour ne nous ont malheureusement pas entièrement satisfaits. * Dans le cas du maïs génétiquement modifié, les trois comités scientifiques concernés ont choisi une nouvelle approche, plus prometteuse, qui a consisté à organiser en commun une audition publique d'expert ...[+++]

In order to improve the coordination and consistency of scientific advice, therefore, the Commission has: * organized additional conferences (two on BSE and one major conference on hormones last year); * set up an ad hoc multidisciplinary committee; unfortunately, the opinions delivered by this committee so far have not lived up to our expectations. Specifically on the question of genetically modified maize, the three scientific committees concerned have also adopted a promising new approach involving all three holding a joint hearing of external experts. Our present scientific committees bring together individual specialists with a wide spectrum of knowledge and are quite up to the task of providing sound recommendations. However, we als ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nous faudrait cependant     quoi nous     faudrait     faudrait cependant     faudrait également nous     cependant     car elle nous     nous     sommes fixés cependant     jour ne nous     fiables il faudrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudrait cependant ->

Date index: 2023-10-16
w