Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudra toutefois " (Frans → Engels) :

Il nous faudra toutefois conserver notre capacité d'intervenir immédiatement en cas de menaces à l'aviation, dans les milieux où de telles mesures sont justifiées.

We will, however, need to maintain the ability to move immediately to respond to threats in the aviation environment where such action is warranted.


Il faudra toutefois que nous étudions le projet de loi de très près en comité afin d'éviter de faire, dans certains cas, des criminels des agriculteurs, des chasseurs, des trappeurs ou des pêcheurs qui pratiquent leur profession de façon normale.

However, we need to study the bill closely at committee so that we do not in some instances potentially criminalize farmers, hunters, trappers or fishermen engaged in their normal way of life.


Lorsque nous élaborerons le budget 2011, il nous faudra toutefois étudier avec soin la nouvelle formule, en vue de veiller à la stabilité budgétaire pour la prochaine période.

When drafting the 2011 budget, however, we will have to set out the new formula carefully, in order to ensure the sustainability of the budget in the subsequent period.


C’est pour toutes ces raisons que j’estime que nous devons prendre conscience qu’il nous faudra encore de nombreuses années de forte consommation de pétrole. Cela ne doit toutefois pas nous empêcher de faire preuve d’ambition sur la voie qui nous éloignera du pétrole: 20 % de sources d’énergie renouvelable d’ici 10 ans.

It is because of all that that I believe that we simply have to be aware that we still need many years of major oil consumption but that we must nevertheless be fully ambitious as we walk the path away from oil: 20% renewable energy sources in 10 years’ time.


Il faudra, toutefois, trois ou quatre membres, car nous ne pouvons pas refuser ces demandes. Mme Beth Phinney: Juste pour vérifier.

But we'll get three or four members, because we cannot say no to these requests Ms. Beth Phinney: I just wanted to check.


Lorsque les fêtes de fin d’année seront terminées, il nous faudra toutefois remettre les pieds sur terre et il y a en tout cas deux tâches énormes qui nous attendent et qui attendent aussi les nouveaux pays.

We must also realise that, once the New Year celebrations are over, our feet must be back on the ground, and, in any case, too many major tasks await us – as they do the new countries.


Du point de vue de la santé humaine, comme je l'ai mentionné dans mon exposé, nous possédons les outils qui nous permettent d'évaluer à fond les incidences éventuelles sur la santé, sans oublier qu'il faudra toutefois une surveillance à long terme si nous voulons vraiment être certains que nous ne déclenchons pas des réactions que nous n'avions pas du tout envisagées (1200) M. Rob Merrifield: Hésitez-vous en ce qui concerne le poisson parce que vous considérez que ce n'est pas une question de sécurité alimentaire, ...[+++]

From a human health perspective, as I had mentioned in my presentation, the tools are there to very thoroughly assess the potential health impacts, with the one qualifier being that we still need long-term monitoring if we're going to really be confident that we're not triggering some response that we just did not predict at all (1200) Mr. Rob Merrifield: Is that your hesitation with regard to the fish, in that if it's not a food safety issue, it's environmental?


Toutefois, notre action ne doit pas se résumer à cela : il nous faudra également agir directement sur la dette des pays pauvres, faire preuve de moins d'arrogance et de plus de respect à l'égard de nos partenaires du Sud, et cesser de vouloir leur imposer notre mode de civilisation.

Nevertheless, our action must not stop there: we must also take direct action on the debts of poor countries, show less arrogance towards our southern partners and more respect for them, and stop trying to impose our form of civilisation on them.


Je veux toutefois profiter de l'occasion pour mettre en garde la Commission, si cela est possible. Une fois que ce règlement sera approuvé, il nous faudra affronter d'autres obstacles pour une véritable mise en œuvre et libéralisation de la dernière étape en matière de services de télécommunications.

I would, however, like to take this opportunity to warn the Commission that, once this regulation has been adopted, other obstacles will have to be tackled if the ‘last mile’ of the telecommunications sector is to be genuinely liberalised as well.


Les initiatives volontaires peuvent compléter efficacement les mesures gouvernementales lorsqu'elles sont utilisées à bon escient. Il faudra toutefois que l'industrie travaille étroitement avec nous lorsque nous procéderons à l'exercice difficile de la catégorisation des 23 000 substances.

Voluntary initiatives can be effective complements to government action when used appropriately but we will need industry to work closely with us as we move through the challenging exercise of categorizing 23,000 substances.




Anderen hebben gezocht naar : nous faudra toutefois     toutefois que nous     faudra     faudra toutefois     j’estime que nous     qu’il nous faudra     doit toutefois     car nous     toutefois     mon exposé nous     oublier qu'il faudra     qu'il faudra toutefois     cela il nous     nous faudra     nous     veux toutefois     étroitement avec nous     escient il faudra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra toutefois ->

Date index: 2021-02-27
w