Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudra modifier aussi " (Frans → Engels) :

- pour parvenir à la dissociation nécessaire entre l'impact de l'utilisation des ressources sur l'environnement et la croissance économique et pour apporter les améliorations qui s'imposent à l'efficacité des ressources, il faudra modifier en profondeur nos schémas de production et de consommation et notre manière de gérer les ressources naturelles, mais aussi procéder à des changements institutionnels.

- achieving the necessary decoupling of the environmental impacts of resource use from economic growth and the necessary further improvements in resource efficiency will require a significant change in production and consumption patterns and in the way we manage our natural resources, and institutional changes too.


Probablement qu'il faudra modifier le processus pour mieux travailler avec les fonctionnaires aussi.

We will probably have to change the process to be able to work with the officials in a better way as well.


Nous œuvrons aussi sur le plan réglementaire: lors de la révision du cadre financier pluriannuel, nous avons proposé de modifier le règlement relatif à la politique de cohésion afin d'y introduire une priorité d'investissement spécifique en faveur de l'accueil et de l'intégration sociale et économique des migrants.

We are also active on the regulatory side: in the context of the review of the Multiannual Financial Framework, we proposed an amendment to the Cohesion Policy regulation in order to introduce a specific investment priority to support the reception and social and economic integration of migrants.


Aussi, tant que des manquements graves persisteront en matière de gestion des frontières, nous faudra-t-il maintenir certaines mesures de contrôle aux frontières intérieures.

Therefore, as long as serious deficiencies in border management persist some internal border control measures should be maintained.


Il nous faudra alors aussi nous attacher à répondre aux questions suivantes :

We must also try to answer the following questions:


Sur le thème des petites et moyennes entreprises, je suis d’accord avec vous, mais à un certain stade, il faudraaussi prendre une décision. Nous disons oui à la flexibilité, mais aussi à la sécurité.

On the subject of small and medium-sized enterprises, I agree with you, but at some stage a decision will have to be taken here too. We say yes to flexibility, but also to security.


Et puis, dans ces méthodes, il nous semble que, si nous voulons prendre en compte cette responsabilité sociale dont vous avez parlé, Monsieur le Président, il nous faudra modifier aussi nos indicateurs.

Then again, in using these methods, it seems to us that, if we want to take into consideration this social responsibility that you have talked about, Mr President, we shall also have to modify our indicators.


Par ailleurs, pourrait-elle aussi s'enquérir des éventuelles répercussions de cette nouvelle force de réaction sur la charte de l'OTAN? Autrement dit, est-ce qu'il faudra modifier la charte pour l'adapter aux futures missions mondiales non locales qui, autrement, si j'ai bien compris, seraient de compétence onusienne?

At the same time, perhaps she could inquire what implications this new response force has for the NATO Charter — in other words, whether the Charter needs to be modified to accommodate future out-of-area global missions that would otherwise, to my understanding, fall under the jurisdiction of the United Nations?


En étudiant la question, on se rendra peut-être compte qu'il faudra modifier non seulement la Loi de l'impôt sur le revenu, mais aussi le Code criminel ou d'autres mesures législatives.

In the examination of that subject matter, amendments to the Criminal Code or to other pieces of legislation may be needed in addition to the Income Tax Act.


Bien entendu, nous tiendrons autant de séances qu'il le faudra, et aussi rapidement qu'il le faudra, pour respecter les échéances que le Sénat nous imposera.

We will, of course, hold as many meetings as quickly as need to be held to meet whatever deadlines the Senate imposes upon us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra modifier aussi ->

Date index: 2021-03-12
w