Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudra entreprendre encore » (Français → Anglais) :

La présidente : Honorables sénateurs, je crois que le comité de direction et que la plupart des membres de notre comité seront d'accord avec moi si je dis que nous avons essentiellement deux options. Nous pouvons soit accepter le travail du comité précédent, que vous avez présidé avec compétence, et nous fonder là-dessus pour prendre nos décisions aujourd'hui; soit reprendre toute la question depuis le début, auquel cas il nous faudra entreprendre encore une fois une étude détaillée.

The Chair: Honourable senators, I think the steering committee and most committee members will bear me out when I say that we have basically two options before us: We can accept the work of our predecessor committee under your able chairmanship and proceed taking that work as the basis for our decisions here today; or we can reopen the entire matter, in which case we must complete the whole study all over again.


* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional groupings like ASEAN (which are a force for liberalisation and progress on trade and investment issu ...[+++]


On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


Nous avons aussi constaté l'énorme travail de reconstruction qu'il faudra entreprendre pour réparer l'infrastructure de ce pays, pour rétablir ce que la guerre a dévasté: les hôpitaux, les sous-stations électriques, les ponts, les routes.

We also took note of the enormous task of reconstruction that will have to be undertaken to repair that country's infractructure, to restore what the war detroyed: hospitals, electric substations, bridges and roads.


Nous sommes membres de deux de ces comités consultatifs—le Comité de coordination environnementale et le Comité des pêches—et nous travaillons en très étroite collaboration avec ces comités, surtout depuis deux ans, au niveau des recherches que nous faisons et de l'identification des recherches supplémentaires qu'il faudra entreprendre pour nous assurer que l'exportation pétrolière et gazière se fasse de manière durable.

We are members on two of their advisory committees—the environmental coordinating committee and the fisheries committee—and have been working with them very closely, particularly over the last few years, in terms of the research we've been doing and in terms of highlighting other areas of additional research needed to ensure that oil and gas development proceeds in a sustainable way.


Cependant, d'autres tâches nous attendent encore: il nous faudra redoubler d'efforts dans les mois et les années à venir».

But there is more to do: we'll need to redouble our efforts in months and years to come".


Nos réunions d'aujourd'hui et de mercredi sont des étapes importantes - peut-être les plus importantes - sur la voie du règlement de la crise financière, même s'il nous faudra aller encore plus loin.

Our meetings of today and Wednesday are important steps - perhaps the most important ones - in the series to overcome the financial crisis.


Un devoir humanitaire, extrêmement urgent, pour en tout premier lieu sécuriser ce pays traumatisé dans ses chairs par les balles et la famine et sous ses pieds par les mines ; mais aussi un devoir moral autant que politique sur le long terme qu'il lui faudra entreprendre dès aujourd'hui pour consolider sur le sol angolais le fragile rétablissement de la paix civile et religieuse, ainsi que celui d'une économie encore émancipée et d'une ...[+++]

The EU has an extremely urgent humanitarian duty, first and foremost, to increase security in a country that has been deeply scarred at every level by bullets, famine and mines. But the EU also has a moral and political duty over the long term, which it must assume immediately in order to strengthen the fragile civil and religious peace that is being restored in Angola.


Il faudra entreprendre des réformes et prendre des décisions dans un avenir immédiat, mais nous aurons rendu un grand service à la grande opération politique de l’élargissement.

Reforms will have to be carried out and decisions taken in the immediate future, but we will have made a major contribution to the great political process of enlargement.


Nous devons supposer que le Canada voudra se doter d'un service du renseignement étranger de grande qualité et que, malgré les petites unités expertes qu'on trouve au ministère des Affaires étrangères et au Bureau du Conseil privé, il faudra entreprendre un vaste programme de recrutement et de formation qui s'étendra sur un certain nombre d'années.

We have to assume that Canada would want to create a high quality foreign service and, despite the small bodies of expertise that there are in Foreign Affairs and the Privy Council Office, to do that will take a number of years of recruitment and training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra entreprendre encore ->

Date index: 2022-08-26
w