Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous faudra d’abord " (Frans → Engels) :

Il faudra d'abord établir une synergie dans tout le reste du Canada afin que les autres provinces, celles autres que le Québec aient fait une adhésion complète à l'accord de Calgary, afin que toutes ces provinces aient consulté leurs citoyens, et se mettent ensuite de l'avant pour dire au Québec: «Oui, maintenant nous sommes prêts unanimement à accepter vos revendications justes et claires».

We must first create a synergy in the rest of Canada and have the provinces, other than Quebec, fully endorse the Calgary declaration, after consulting with their citizens. Then they will be able to tell Quebec “We are now unanimously prepared to accept your fair and clear claims”.


Nous sommes d'avis qu'il faudra l'aborder de cette façon et nous assurer que tout ce que nous faisons, tous les outils que nous avons à notre portée, toutes les politiques.Je ne saurais trop insister sur l'importance d'établir des ponts entre ces politiques et ces mécanismes afin d'assurer qu'ils aident les agriculteurs à atteindre leurs objectifs.

We believe we have to approach it in that way and ensure that everything we do, all the tools we have, all the policies we have.I can't stress enough the importance of building crosswalks between those policies and those tools to ensure that they all help to allow farmers to achieve their objectives.


Si le huis clos a sa raison d'être, nous devrions tous à un moment donné déclarer que le rapport, l'accès à ce rapport.Il faudra d'abord prouver qu'il s'agit véritablement d'une question de sécurité.

If it's a true in camera issue, eventually we should all sit together and say that the report, the access to that report.But they have to prove first that it's a true security matter.


Donc, pour convaincre nos partenaires en développement de nous rejoindre, il faudra évidemment aborder la question de l’aide qui doit leur être accordée et ne pas attendre l’issue du sommet de Copenhague.

Therefore, to convince our partners in development to join us, we must obviously address the question of the aid they should be given and not wait for the results of the Copenhagen Summit.


Dans cette perspective, nous avons été bien avisés de formuler une harmonisation à l’horizon, c’est-à-dire que nous avons formulé toute une série de questions auxquelles il faudra d’abord obtenir une réponse. En effet - et ce sont là les limites de cette procédure, comme je l’ai indiqué - il n’est pas sans danger de plancher pendant un marathon de neuf semaines sur des questions que l’Europe n’a pas su aborder au cours des cinq dernières années.

In this respect, it was an astute move to formulate harmonisation on the horizon, in other words that we have formulated a whole series of questions which have to be answered first, because – and I said these are the limitations of the procedure – discussing questions, which we have not been in a position to approach in Europe over the last five years, in a nine-week marathon process is not without its dangers.


Notre problème était le suivant: sur 27 pays, seuls neuf disposaient d’une législation sur la protection des sols, et c’est une question qu’il nous faudra encore aborder dans le futur.

We were facing the problem that, out of 27 countries, only nine had soil protection legislation, and this is an issue that we are going to have to tackle again in the future.


Pour améliorer la méthodologie, il nous faudra d’abord améliorer la collecte et l’accessibilité de ces informations, ainsi que l’échange de meilleures pratiques.

In terms of improving the methodology, we must therefore improve the collection and the accessibility of this information, as well as the exchange of best practice.


C’est ce pour quoi nous voterons aujourd’hui. Bien sûr, il nous faudra d’abord nous montrer studieux, employés comme députés, pour pouvoir développer des mécanismes d’évaluation durables permettant de prendre en considération les particularités de chaque commission parlementaire et d’assurer que les politiques soient complémentaires et cohérentes et qu’elles rejoignent les responsabilités et les intérêts des députés.

Of course, we shall all need to go to crammer school before then, both employees and parliamentarians, so that we can develop suitable evaluation mechanisms to take account of the peculiarities of each parliamentary committee and ensure that policies are complementary and consistent and combine Members' responsibilities and interests.


Il y a un enjeu important et il faudra d'abord être prêts et présents quand nous gagnerons devant les cours internationales (1600) [Traduction] M. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Monsieur le Président, comme d'habitude, je veux surtout parler de ma circonscription, Yukon.

The stakes are high, and we must be ready and present when we win before the international tribunals (1600) [English] Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Mr. Speaker, as usual I primarily want to speak about my riding of Yukon.


Nous sommes conscients que, pour pouvoir justifier l'existence de ces services, il nous faudra d'abord une masse critique de nouveaux arrivants francophones.

We are aware that we must first establish a critical mass of francophone newcomers in order to warrant such services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra d’abord ->

Date index: 2022-12-13
w