Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudra aussi passer » (Français → Anglais) :

Très bientôt, lorsqu'il faudra négocier l'AMI, il nous faudra aussi passer au crible toutes les clauses de cet accord afin de nous assurer que lui non plus ne nous obligera pas à accepter des déchets nucléaires.

When the negotiations around the MAI come up, which is very soon, we should go through with that with a fine-tooth comb to make sure we're not in the position of having to accept nuclear wastes through that either.


Aussi, tant que des manquements graves persisteront en matière de gestion des frontières, nous faudra-t-il maintenir certaines mesures de contrôle aux frontières intérieures.

Therefore, as long as serious deficiencies in border management persist some internal border control measures should be maintained.


Il nous faudra aussi nous attaquer aux problèmes de la pauvreté et de l'exclusion.

We must also tackle problems of poverty and exclusion.


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir a ...[+++]

I think that I have already dealt with this point in my introduction, and I really believe that it is important that this becomes a crucial subject in our discussions with the ACP countries, but also among ourselves, since, let us be serious – and I know that the Spanish Presidency also has a keen interest in this subject – if we really want to do something, we also have to have the courage to intervene with our societies in these developing countries.


En second lieu, la décentralisation de certaines tâches aux délégations de la Commission dans les pays tiers exige de faire passer un certain nombre de postes de chefs de délégation à un grade supérieur, sans compter qu'il faudra aussi créer des postes de chefs d'unité dans certaines délégations.

Second, the decentralisation of tasks to Commission Delegations in third countries means that a number of posts of Head of Delegation will need to be upgraded. In addition, in some Delegations, Head of Unit posts will be established.


Il nous faudra aussi des preuves attestant que la Commission et le Conseil sont réellement prêts à passer des mots à l'action.

There must also be evidence that the Commission and the Council really want to move from words to actions.


Il nous faudra aussi des preuves attestant que la Commission et le Conseil sont réellement prêts à passer des mots à l'action.

There must also be evidence that the Commission and the Council really want to move from words to actions.


Il nous faudra aussi analyser les coûts et avantages d'une accélération des investissements traditionnels, en particulier dans le secteur des transports.

We also have to think about the costs and benefits of an acceleration of traditional investment, especially in the field of transport.


Ensuite, comme vous le souhaitez, nous pourrons entamer une réflexion qu'il faudra mener avec des États membres parfois un peu hésitants et un Parlement européen qu'il faudra aussi, le moment venu, convaincre de passer à la seconde étape.

Thereafter we will be able to start to think, as you wish, on the approach we might adopt with the Member States, who sometimes show some reluctance, and a European Parliament which will also have to be convinced, when the time comes, that we should go on to the second stage.


Certes, il nous faudra continuer à investir en infrastructures matérielles et de production, mais il nous faudra aussi créer un meilleur lien entre ces investissements et les investissements en ressources humaines, en particulier pour résoudre le problème des déficits en qualifications qui est au coeur même du problème de chômage de l'Europe.

We will certainly need continued investment in physical and productive infrastructure but we also need a better link between that investment and investment in human resources, particularly to overcome the problem of the skills gap which is at the heart of Europe's unemployment problem.




D'autres ont cherché : nous faudra aussi passer     des frontières nous     nous faudra-t-il     aussi     nous     nous faudra     nous faudra aussi     aussi entre nous     faudra     pense     compter qu'il faudra     qu'il faudra aussi     faire passer     prêts à passer     faudra aussi analyser     réflexion qu'il faudra     convaincre de passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra aussi passer ->

Date index: 2022-06-24
w