Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Demande et réception de laissez-passer
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Franchir l'arrivée
Franchir la ligne d'arrivée
Franchir le fil d'arrivée
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Passer
Passer des accessoires à des acteurs
Passer en ondes
Passer l'arrivée
Passer la ligne d'arrivée
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Passer le fil d'arrivée
Passer sur l'antenne
Passer à l'antenne
Persuader d'autres personnes
Prendre l'antenne
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte
être diffusé
être sur l'antenne
être à l'antenne

Vertaling van "convaincre de passer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU laissez-passer | European return laissez-passer | standard travel document for the expulsion of third-country nationals


être sur l'antenne [ être à l'antenne | passer à l'antenne | passer sur l'antenne | passer en ondes | passer | prendre l'antenne | être diffusé ]

go on the air


franchir la ligne d'arrivée [ passer la ligne d'arrivée | franchir le fil d'arrivée | passer le fil d'arrivée | franchir l'arrivée | passer l'arrivée ]

cross the finish line [ hit the finish line | finish the run | finish ]


Contrôle de laissez-passer - Demande et réception de laissez-passer des établissements du MDN - RCN [ Demande et réception de laissez-passer ]

Pass Control - Application and Receipt for DND Building Pass - National Capital Region [ Application and Receipt for Pass ]


faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose)

palm


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


passer des accessoires à des acteurs

give props to actors | hand prop to actor | hand props to actor | hand props to actors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis convaincue, monsieur Reilly, que ceux qui arrivent au mois d'avril pour faire les semences veulent quitter au mois d'octobre, et qu'il serait très difficile de les convaincre de passer l'hiver chez nous, puisque nous-mêmes partons au Mexique ou dans les pays d'Amérique centrale pour être au soleil.

Mr. Reilly, I am convinced that those who arrive in April to do the planting want to leave in October and that it would be very hard to convince them to spend winter here since we ourselves go to Mexico and South America to be in the sun.


L’industrie touristique doit s’adapter afin de répondre aux besoins d’une clientèle vieillissante, à l’évolution des modes de vie et des attentes des consommateurs, explorer de nouveaux moyens d’attirer davantage de touristes étrangers et convaincre les Européens de passer leurs vacances au sein de l’UE.

The tourism industry needs to cater to an aging clientele, changing lifestyles and consumer demands, explore new ways to attract more international visitors and convince more Europeans to spend their holidays in the EU.


Par conséquent, étant donné l’ordre du jour difficile du Conseil du 24 juin, j’espère que le leadership affiché par la Commission et par les institutions européennes saura convaincre les gouvernements nationaux de faire passer nos idéaux avant nos intérêts.

Therefore, given the tough agenda to be tackled by the Council on 24 June, I expect the leadership shown by the Commission and the European institutions to persuade the national governments to put our ideals before whatever is in our interests.


Monsieur le Président, il faudrait beaucoup d'efforts pour le convaincre de passer nu à la télévision.

Mr. Speaker, it would take a lot of effort to get him on television in the nude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite la Commission et les États membres à jouer un rôle moteur dans la COP10 en vue de convaincre toutes les parties qu'il est désormais urgent de passer à l'action; invite dès lors la Commission et les États membres à rendre publiques leurs positions dans les plus brefs délais avant la COP10;

5. Calls for the Commission and the Member States to play a leadership role at COP 10 in order to convince all Parties that it is now urgent to act; calls therefore upon the Commission and Member States to make public their positions as soon as possible in advance of COP 10;


Si je puis l'affirmer à nouveau, monsieur le président, avant de terminer, votre comité est bien placé pour attirer l'attention du gouvernement sur cette dichotomie en vue de le convaincre de passer à l'action (1625) Le vice-président (M. Kevin Sorenson): Monsieur Paquette, vous avez épuisé le temps dont vous disposiez, mais nous pouvons céder à nouveau la parole à Mme Delong qui pourrait obtenir une très brève réponse à votre question.

And if I may say so again, Mr. Chairman, as my last sentence here, this committee I think is well placed to draw this dichotomy to the attention of the government with a view to getting action (1625) The Vice-Chair (Mr. Kevin Sorenson): No more, Mr. Paquette, but we can go back to Ms. Delong for a very short answer to Mr. Paquette's question.


Les subventions en question ont conféré à Mediaset et à Telecom Italia un triple avantage: avant tout, vu que l'accès aux décodeurs du numérique terrestre et l'accès aux diffuseurs de télévision numérique terrestre sont complémentaires, la réduction des prix des décodeurs a entraîné une augmentation de la demande tant de décodeurs que de diffuseurs — il est en effet normal que des diffuseurs de numérique terrestre créent une base pour leur plate-forme, comme l'a fait Sky, en supportant des coûts qu'ils n'ont pas encore récupérés — et les subventions sont versées aux opérateurs de numérique terrestre pour convaincre les consommateurs de passer ...[+++]

The subsidies in question provided Mediaset and Telecom Italia with a threefold advantage: first, since access to DTT decoders and to DTT broadcasters are complementary, the reduced price of decoders led to increased demand for both decoders and broadcasters — indeed it is only to be expected that DTT broadcasters would install a base for their platform, just as Sky did, incurring costs that they have not yet recouped — and the subsidies helped DTT operators to convince consumers to change over to their new television offer.


Il convient de passer d'une position purement défensive à une approche plus dynamique – offensive – et d'avancer des arguments pour convaincre les sceptiques que la diversité culturelle constitue une valeur en soi qui vaut la peine d'être protégée.

Shifting from a purely defensive stance to a more dynamic - or proactive - approach, one should bring arguments to the fore in an attempt to convince the sceptics that cultural diversity is a value worth protecting in itself.


Ensuite, comme vous le souhaitez, nous pourrons entamer une réflexion qu'il faudra mener avec des États membres parfois un peu hésitants et un Parlement européen qu'il faudra aussi, le moment venu, convaincre de passer à la seconde étape.

Thereafter we will be able to start to think, as you wish, on the approach we might adopt with the Member States, who sometimes show some reluctance, and a European Parliament which will also have to be convinced, when the time comes, that we should go on to the second stage.


M. James Lunney: J'ai essayé de les convaincre de passer une deuxième nuit ici, mais les horaires des vols ne l'ont pas permis, et nous allons donc nous rendre à l'aéroport afin de décoller avant la nuit.

Mr. James Lunney: I did try to talk them into a second night here, but our flights wouldn't permit us, so we do have to get out to that airport in order to take off before dark.


w