Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fassions très » (Français → Anglais) :

Il me semble qu'il est très important que nous fassions très attention à ce que nous disons ici et aux instructions que nous donnons au public parce qu'à mon avis, si quelqu'un vient ici avec un document rédigé dans sa langue officielle, c'est notre obligation, et non pas la leur, d'assurer sa traduction.

I think it's very important that we tread very lightly on what we are saying here and the instruction we are communicating to the public, because I think if someone comes here with a document in their official language, it is our obligation, not their obligation, to make sure it is translated.


C'est pourquoi il est important non seulement que nous examinions attentivement ces réserves et exemptions qui protègent l'essence de qui nous sommes et de ce que nous sommes en tant que peuple, mais également que nous fassions très clairement ressortir que la souveraineté de nos lois sur notre territoire sera garantie.

That's why it's important that we not only carefully consider those reservations and exemptions that protect the essence of who we are and what we are as a people, but at the same time make it abundantly clear that the sovereignty of our laws on our ground will certainly prevail.


Je vais d'abord citer la déclaration du député de Mississauga—Streetsville puis vos commentaires, monsieur le Président, expliquant pourquoi il est important que nous fassions très attention à ce que nous disons.

I will first go to what the member for Mississauga—Streetsville stated and then to your comments, Mr. Speaker, as to why it is important that we be very careful in what we say.


Sur la forme – nous l’avons dit dans ce débat – nous nous sommes donné des délais très précis pour la mise en œuvre des mesures et je voudrais que nous fassions tout pour agir concrètement et pour que nos paroles ne soient pas simplement, comme on dit en France, des «paroles verbales» mais qu’elles prennent forme rapidement.

In terms of form, as we have said in this debate, we have set ourselves some very precise deadlines for the implementation of the measures, and I would like us to try our best to take concrete action, so that we are not simply paying lip service to ideals.


De nombreux députés ont évoqué l’importance des sanctions, mais je pense, surtout, de sanctions intelligentes et ciblées: l’importance cruciale qu’il y a, pour nous tous, de garantir – lorsque nous commencerons de réfléchir aux prochaines étapes et, si et à mesure que nous envisageons la possibilité de sanctions – que nous le fassions tout en reconnaissant qu’elles doivent être ciblées très précisément afin d’obtenir les résultats ...[+++]

Many Members have talked about the importance of sanctions, but I think particularly – intelligent, smart sanctions: the critical importance to all of us of ensuring, as we begin to think about what next, and, if we do, and as we do, consider the possibility of sanctions, that we do so recognising that they must be aimed and targeted specifically to achieve what we wish and that no one in this House wishes to see ordinary people in Iran suffer as a consequence of that.


Je pense qu’il est nécessaire que nous fassions très clairement savoir aux futurs membres de l’Union européenne que le principe de solidarité est un principe important, aussi important que les critères de Copenhague et que tous les autres critères d’ordre technocratique à l’aune desquels la maturité, pour ainsi dire, de ces pays pour l’adhésion a été mesurée.

I think we have to make abundantly clear to the future members of the European Union the importance of the principle of solidarity, which is in every respect equal to the Copenhagen criteria and all the other technocratic criteria by which – so to speak – their readiness for accession was measured.


Nous ne jouons qu'un rôle consultatif, mais nos collègues attendent de nous que nous fassions valoir le point de vue du Parlement autant que possible. Nous suivons très attentivement les négociations qui se tiennent au Conseil et nous savons que les questions liées aux pensions sont très importantes dans cette sphère.

We are only here as an advisory Chamber, but colleagues expect us to press the Parliament's point of view as far as we possibly can. We are following the negotiations in Council very closely and we know that pension issues are very important there.


Le soutien apporté au marché intérieur reste très fort mais les citoyens et les entreprises veulent que nous en fassions davantage.

Support for the Internal Market remains very strong but both citizens and businesses want us to do more.


Est-ce que Sharon rêve d’une solution finale du problème palestinien, pour que nous fassions le lien avec une époque très funeste de l’Europe ?

Perhaps Sharon dreams of a final solution to the Palestine problem, to complete the circle of one of the darkest periods in the history of Europe.


M. Jonathan Lomas: C'était mon deuxième point, c'est-à-dire l'idée que nous devons développer notre institution. Il faut que nous fassions très attention à la façon de nous y prendre, car si nous allons seulement là où se trouve l'argent.à l'heure actuelle, dans notre pays, la majorité des fonds disponibles pour augmenter le financement de la recherche se trouve dans le secteur privé.

Mr. Jonathan Lomas: That was my second point, which is really to say, building on the idea that we have to grow, let us be cautious in how we grow, because if we are only going to go where the money is, most of the money available for additional funding for research in this country is currently in the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fassions très ->

Date index: 2023-09-26
w