Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fassions montre » (Français → Anglais) :

Il est temps que nous fassions montre d'un peu de bon sens dans notre système judiciaire et d'une certaine pondération.

It is time that we had some common sense in our judicial system and some balance.


L’expérience des Pays-Bas a clairement montré, bien entendu, que la majorité de la communauté rom refuse de s’adapter et de s’intégrer, quoi que nous fassions.

The experience from the Netherlands has clearly shown, of course, that the majority of the Roma community refuses to adapt and integrate, whatever we do.


Je recommanderais que nous fassions montre d’une grande sincérité dans notre soutien à l’ONU et que nous nous impliquions davantage dans la lutte pour sa réforme.

I should like to recommend that we be very sincere in our support of the UN and that we also be more active in the battle to reform it.


Nous avons également intégré des clauses de survie pour les PME; comme il est embarrassant que nous ayons dû le faire, qu’il existe des lois qui nécessitent que nous le fassions, car cela montre à quel point les discours pieux n’étaient que mensonges.

We have also built in safeguard clauses for SMEs; how embarrassing that we had to do that, that there are laws that need that to be done to them, for it shows up all the pious speeches for the lies they are.


Je tiens à préciser que, d’un point de vue général, je pense avoir montré, au cours des huit dernières années, que j’ai toujours essayé d’atteindre un consensus au niveau européen, et il est important que nous le fassions.

I want to make it clear that, in general terms, I think I have shown over the past eight years that I have always tried to reach consensus at a European level and it is important that we do so.


Le processus de paix sera long et difficile, mais je reste convaincu que nous pourrons atteindre notre objectif commun - à savoir un Moyen-Orient paisible et prospère - pour peu que nous fassions montre de la confiance indispensable, d'une volonté politique inébranlable et de la persévérance nécessaire.

The peace process will be a lengthy and tiresome process, but I remain convinced that with the necessary trust, the indispensable political will and the necessary perseverance, we can attain our common goal, namely a peaceful and prosperous Middle East.


Quoi que nous fassions, si les agriculteurs canadiens en bénéficient, les Américains s'y opposeront vigoureusement, comme le montre l'histoire encore et encore.

No matter what we do here, anything that benefits Canadian farmers, as I think history has proven over and over again, the Americans will challenge and challenge vigorously.


C'est pourtant ce que le Parti réformiste voudrait que nous fassions et cela montre bien qui ce parti représente à la Chambre.

That is what the Reform Party would have us believe. That is who the Reform Party is representing in the House.


Le fait que nous fassions des vérifications internes montre bien que le contrôle devient plus serré.

The fact that we are doing internal audits suggests that there is an increase in control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fassions montre ->

Date index: 2020-12-23
w