Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faisons vraiment erreur " (Frans → Engels) :

Si nous faisons des erreurs, c'est votre erreur, l'erreur de l'ACEE, l'erreur du gouvernement ou l'erreur du ministère.

If we make any mistakes it's your mistake, CEAA's mistake, the government's mistake or the department's mistake.


Donc, lorsque, à l'occasion, nous faisons des erreurs, nous avons toujours le privilège de l'immunité à la Chambre.

Therefore, when we might occasionally make mistakes, we still have the privilege of immunity in the House.


Bien sûr, nous sommes tous confrontés en ce moment, et de manière répétée, à la question de savoir si nous en faisons vraiment assez dans les pays voisins pour contribuer au respect des droits de l’homme, des droits civils et de la liberté.

Of course, we are all repeatedly confronted at the moment with the question of whether we are actually doing enough in our neighbouring countries to help bring about human and civil rights and freedom.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me semble que, le jour même où nous sommes confrontés à la décision de ralentir les négociations sur l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, nous faisons vraiment erreur en racontant à nos concitoyens que la raison de ce ralentissement est la question chypriote - dont les détails sont probablement connus d’un citoyen européen sur mille ou sur dix mille.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it seems to me, on the very day when we are facing the decision to slow down the negotiations for Turkey’s accession to the European Union that we are greatly mistaken in telling our public that the reason for this slowing down is the Cyprus question – the details of which are probably known to one European citizen in 1 000, or one in 10 000.


Nous sommes en train de travailler au second plan d'action, et dès qu'il sera disponible, les gens sauront ce que nous faisons vraiment pour les communautés en situation minoritaire.

We are working on the second action plan and, as soon as it is available, the public will be able to see what we are really doing for minority communities.


J’aimerais donc suggérer que nous devrions essayer de fusionner les opinions des différentes commissions et résolutions plus souvent, afin de donner aux citoyens européens une réponse coordonée au sujet de ce que nous faisons vraiment.

Therefore, I would like to suggest that we should try and combine the opinions of various committees and various resolutions into a generalised opinion more often, so that we can give EU citizens a coordinated answer regarding what we are actually going to do.


En fait, nous faisons vraiment quelque chose de concret tandis que nos vis-à-vis s'attaquent aux changements positifs que nous instaurons grâce au courage et au leadership du premier ministre pour défendre les intérêts des contribuables en tout temps au sein du gouvernement du Canada.

In fact, we are making a real difference here, while on the other side of the House those members attack the positive changes we are making here in our government, based on the courage and the leadership of our Prime Minister, to defend taxpayers' interests at all times in the Government of Canada.


Certains d’entre nous se demandent parfois si nous ne faisons pas erreur par rapport à d’autres commissions telles que la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

Some of us sometimes question whether we are misguided in doing that in comparison with other committees such as the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Mais nous ne le sommes pas. Nous sommes intelligents et c'est pourquoi l'énergie intelligente - un concept qui, je l'espère, vous devient familier ; et M. Wijkman, M. Turmes, Mme Van der Laan et moi-même faisons vraiment de notre mieux pour en faire une notion familière - et une Europe utilisant l'énergie intelligemment dépendent du rendement énergétique.

We are not stupid, we are intelligent and that is why intelligent energy – a phrase with which I hope everyone is becoming familiar – and certainly Mr Wijkman, Mr Turmes, Mrs Van der Laan and I are doing our best to make it a very familiar phrase – and energy-intelligent Europe depends on energy efficiency.


En regroupant tous l'éventail des programmes sociaux et destinés au marché du travail, nous établissons une nouvelle voie à suivre et nous faisons vraiment une différence dans la vie des Canadiens.

By bringing together the full range of Canada's social and labour market programs, we are setting a new course and making a real difference in the lives of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons vraiment erreur ->

Date index: 2021-03-06
w