Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faisons nous misons beaucoup » (Français → Anglais) :

Dans tout ce que nous faisons, nous misons beaucoup sur la planification, que la transformation touche le courriel, les centres de données ou les réseaux.

In everything that we do, we invest heavily in the planning process, be it for the transformation pertaining to the email system, the data centres or the networks.


Nous croyons—et c'est la position que nous faisons valoir avec beaucoup de force—que l'administration municipale, puisqu'elle a été élue démocratiquement et qu'elle est autonome, a le droit de percevoir des taxes municipales sur les propriétés qui se trouvent à l'intérieur de ses propres limites municipales, que cette propriété appartienne à l'industrie du transport aérien, qu'elle m'appartienne en tant que particulier ou qu'elle appartienne au ministre des Travaux publics.

We believe—and we've held this position quite vehemently—that municipal government, being an elected, autonomous, democratic government, has the right to levy municipal taxes on property inside their own municipal boundaries, whether that property is owned by the airline industry, whether it's owned by me as an individual, or whether it's owned by the Minister of Public Works.


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Nous ne pratiquons pas beaucoup l'agriculture dans la MRH, mais nous misons beaucoup sur la foresterie, et c'est donc dans cette catégorie que se trouvent nos activités dans ce domaine, ainsi que la pêche et la chasse.

We don't have much agriculture in HRM, but we have a lot of forestry going on, so that's where forestry would take place, along with fishing and hunting.


C’est que dans l’Union européenne nous ne faisons pas le nécessaire lorsque notre croissance n’est pas bonne, lorsque nous avons aussi notre part de responsabilité dans la crise des marchés financiers mondiaux et, en bref, lorsque nous ne faisons pas tout notre possible chez nous, devant notre porte, pour encourager la croissance économique des petites et moyennes entreprises et créer plus d’emplois, parce que nous avons besoin de beaucoup plus d’em ...[+++]

This is because we in the European Union are not doing what we must when our growth is inadequate, when we also have our share of responsibility for the crisis in world financial markets and, in short, when we do not do everything we must at home, on our own doorstep, to foster economic growth among small and medium-sized enterprises and create more employment, because we need much more employment than the process of opening up the economy will be able to provide.


Nous faisons preuve de beaucoup de vigilance afin de nous assurer que l'argent est réparti dans l'ensemble du pays.

We are very careful that money is distributed across the country.


Ce n’est rien de plus, ni rien de moins que ce que nous faisons déjà dans beaucoup de nos États membres.

This is no more and no less than what we already require in many of our Member States.


Nous publions maintenant tous les contrats attribués, et je parle ici des subventions et des contributions, et nous faisons preuve de beaucoup de transparence.

Now we are posting all the contracting, I am talking about grants and contributions, and we are aggressively being transparent.


Je pense que là aussi nous faisons preuve de beaucoup de pragmatisme.

There too I think we are demonstrating great pragmatism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons nous misons beaucoup ->

Date index: 2023-01-18
w