Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faisons nous aurions assez " (Frans → Engels) :

Actuellement, les travailleurs doivent constamment actualiser et renouveler leurs qualifications, mais nous ne faisons pas encore assez pour encourager les programmes d'éducation permanente et de recyclage.

Now, people need to constantly update and renew their skills but we are still not doing enough to stimulate continuous education and retraining programmes.


Si vous supposez que nous effectuons un travail raisonnablement bon et que nous possédons plus ou moins l'équipement nécessaire pour nous charger des augmentations subites et de la volatilité habituelle, et c'est ce que nous faisons, nous aurions assez d'équipement pour passer de 57 millions de tonnes à peut-être 61, 62, 63 millions de tonnes en faisant du bon travail.

If you assume we do a reasonable job and we have the right assets, plus or minus, to be able to surge, to deal with normal volatility, which we do, we would have enough assets to go from 57 million tonnes to maybe 61, 62, 63, and do a good job.


Cela nous amène à nous demander pourquoi nous faisons cela, et cela nous fait réfléchir à la suggestion de M. de Savoye: en général, dans le secteur des minéraux, nous n'en faisons probablement pas assez sur le plan de la transformation.

I think that leads us to why we are doing this, and to the suggestion that I think first came from Mr. de Savoye: that in general in the mineral sector, we are not doing maybe enough for the processing.


Avec 40 communautés, nous aurions assez de données sur tout le pays pour tirer des conclusions nationales, et l'échantillon des collectivités serait probablement assez diversifié pour que la plupart des communautés du Canada puissent se reconnaître, du moins dans une certaine mesure, dans les résultats obtenus.

At 40 communities, we would have enough communities right across the country to draw national conclusions about communities, and probably enough types of communities so that most of the communities in Canada could see themselves, at least to some extent, in the outcomes of some of those 40.


C’est bel et bien une question d’équité car, comme l’a dit mon ami, ces 7,8 milliards de dollars nous permettraient d’atteindre la journée d’affranchissement de l’impôt des mois plus tôt. Avec 7,8 milliards, ou même une partie de ce montant, nous aurions assez d’argent pour permettre aux Canadiens de s’affranchir de l’impôt quelques semaines ou quelques mois plus tôt.

It is an issue of fairness all right because that $7.8 billion would, as my hon. friend said, allow us to reach Tax Freedom Day months earlier, because that $7.8 billion would now be available, even some portion of it, so we would have more money so Canadians would achieve tax fairness a few weeks or months earlier.


Nous n’en faisons pas encore assez pour simplifier les règles, et notamment celles qui s’appliquent aux fonds structurels.

We are still not doing enough to simplify the rules, particularly those for the Structural Funds.


Le président : Des progrès, nous en faisons, mais pas assez vite pour protéger la génération présente.

The Chair: We are making progress, but it is not fast enough to protect the present generation.


Actuellement, les travailleurs doivent constamment actualiser et renouveler leurs qualifications, mais nous ne faisons pas encore assez pour encourager les programmes d'éducation permanente et de recyclage.

Now, people need to constantly update and renew their skills but we are still not doing enough to stimulate continuous education and retraining programmes.


Les tendances actuelles et leurs projections dans l’avenir montrent que nous n’en faisons pas assez pour répondre aux défis de l’énergie.

The current trends and their projections into the future demonstrate that we are simply not doing enough to respond to the energy challenge.


Enfin, si nous supprimions 5 % des dépenses militaires dans le monde, nous aurions assez d'argent pour atteindre les objectifs du millénaire des Nations unies.

Finally, if we were to do away with 5% of the world’s military spending, we would have enough money to achieve the United Nations’ millennium goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons nous aurions assez ->

Date index: 2024-05-17
w