Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faisons lorsque nous siégeons " (Frans → Engels) :

C'est exactement ce que nous faisons lorsque nous siégeons au Sénat, et nous sommes une émanation du Sénat.

This is exactly what we do when we sit in the full Senate and we are an emanation of the Senate here.


Nous célébrons l'eau, comme nous le faisons depuis 1993, lorsque l'Assemblée générale des Nations unies a décidé de faire du 22 mars la journée mondiale de l'eau.

We celebrate water. We have done so since 1993 when the United nations General Assembly designated the 22nd March as the World Water Day.


Lorsque nous siégeons à la table du Conseil européen, la volonté est là, forte, de prendre des décisions ensemble.

When we sit at the European Council table, I see a powerful will to take decisions together.


C’est la première fois qu’un texte de cette nature introduit cette référence dans son article premier, c’est-à-dire comme un principe de base, et qui lie l’internet et l’exercice des droits et libertés fondamentaux, ce qui, pour nous, donne en quelque sorte cette nature si particulière à ce que nous faisons lorsque nous légiférons avec le Conseil et que nous travaillons à l’élaboration des textes avec la Commission.

This is the first time that a text of this kind includes such a reference in its first article, making it a basic principle and linking the internet with the exercise of rights and fundamental freedoms; we believe this makes what we are doing quite distinctive when we legislate with the Council and draft texts with the Commission.


Lorsque nous siégeons au niveau du comité des politiques, nous prenons très au sérieux le système SGS.

When we sit at the policy committee level we're very serious about the SMS system.


On s'inquiète pour des raisons partisanes, mais je ne crois pas que la partisanerie devrait guider les choix que nous faisons lorsque nous siégeons à la Chambre.

There are partisan concerns, but I do not believe partisanship should drive politics or policy when we sit in the House.


La préservation de ces différences est importante et constitue un argument de vente de premier plan lorsque nous faisons la promotion de l'Europe dans le reste du monde.

It is important to preserve these differences, which represent an important marketing advantage when promoting Europe in the rest of the world.


Lorsque nous siégeons à la Chambre de nombreuses années, nous apprenons à connaître les députés, leurs circonscriptions, leurs antécédents et leurs passions.

When we are in the House for many years, we learn to know the members of parliaments, their ridings, backgrounds and passions.


Les propositions de la Commission - tout comme d'ailleurs les amendements des parlementaires - devraient peut-être être soumises à des évaluations d'impact adéquates afin que nous sachions réellement ce que nous faisons lorsque nous élaborons des législations visant à atteindre cet objectif global de compétitivité.

Commission proposals ought perhaps to be subject to proper impact assessments and, similarly, MEP amendments, so that we actually know what we are doing when we legislate in pursuit of this overall aim of competitiveness.


Mais cette question est également adressée au Conseil et porte sur les réunions qui se tiennent très souvent désormais lorsque nous siégeons à Strasbourg et que la presse ne peut se déplacer vers cette ville.

It is also a question addressed to the Council and the issue is that very often meetings take place these days when we are in Strasbourg and that the press cannot come to Strasbourg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons lorsque nous siégeons ->

Date index: 2025-07-27
w