Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faisons huit recommandations " (Frans → Engels) :

Nous faisons des analyses; nous faisons de la recherche; nous faisons des recommandations auxquelles on donne suite dans certains cas.

We do analysis; we do research; we make recommendations, some of which are followed" .


Cependant, les nouvelles caractéristiques introduites - ‘allongement du congé de maternité à dix-huit semaines et congé de maternité obligatoire de six semaines après l’accouchement; introduction de la rémunération à hauteur de 100 % des salaires précédents de la femme; protection accrue contre le licenciement; et introduction du droit de demander des régimes de travail souples, nonobstant l’option pour les États membres de définir différentes limites et de maintenir des dispositions plus favorables, signifient que nous faisons e ...[+++]ffectivement un pas en avant.

However, the new features introduced – the extension of maternity leave to 18 weeks and the 6 weeks’ compulsory maternity leave after confinement; the introduction of remuneration at the full amount of the woman’s previous earnings; the increased protection against redundancy; and the introduction of the right to request flexible working patterns, notwithstanding the option for Member States to set different limits and to maintain more favourable provisions, mean that we are indeed taking a step forward.


Je dois dire que, pour ma circonscription d’Irlande du Nord, ce serait la ruine, parce que pour exporter des animaux - chose que nous faisons - nous sommes contraints de prendre la mer et si la durée maximale de transport admise est de huit heures non renouvelable, ce serait tout à fait inadéquat et tout à fait inacceptable.

I must say that, for my constituency of Northern Ireland, it would be ruinous, because to export animals – which we do – we are required to undertake a sea journey and if only one period of eight hours is allowed, that would be utterly inadequate and utterly unacceptable.


En particulier, nous nous efforcerons de faire en sorte que les cadres juridiques de l'UE et les cadres juridiques nationaux soient pleinement adaptés aux huit recommandations spéciales du GAFI et à ses notes interprétatives sur le financement du terrorisme.

In particular, we will work to ensure that EU and national legal frameworks are fully adapted to the FATF’s eight special recommendations and Interpretive Notes on terrorist financing.


C'est un outil d'information et d'évaluation, une photographie de l'Union à 27 pour la première fois, et enfin nous posons des questions et faisons quelques recommandations.

It is a tool for information and assessment, a snapshot of the European Union which includes 27 Member States for the first time, and at the end we ask a few questions and make a few recommendations.


Nous faisons 14 recommandations, mais je n'en citerai ici que cinq: que le gouvernement fédéral, en collaboration avec les provinces, élabore une stratégie nationale sur les soins de santé; que le gouvernement fédéral évalue sans délai les besoins des agonisants en soins à domicile et en assurance-médicaments et qu'il établisse, en concertation avec les provinces, le financement que ces programmes nécessitent; que le ministre fédéral de la Santé discute de l'adoption d'une stratégie fédérale- provinciale-territoriale sur les soins de santé avec ses homologues provinciaux et territoriaux lors de la prochaine rencontre des ministres de l ...[+++]

We are making 14 recommendations, but I will quote only five here: that the federal government, in collaboration with the provinces, develop a national strategy for end-of-life care; that the federal government immediately assess the need for home care and pharmacare for the dying and establish, in collaboration with the provinces, the funding required for these programs; that the federal Minister of Health discuss the establishment of a federal, provincial, and territorial strategy on end-of-life care with provincial and territorial counterparts at the next meeting of the Ministers of Health; that the federal Minister of Health discu ...[+++]


De la même façon, nous devons d'ores et déjà, et nous en faisons la recommandation, envisager des modalités d'interopérabilité entre les différents modes de transport, conformément à notre objectif général de développement de l'intermodalité.

Similarly, and this is a recommendation that we make, we should already be planning conditions of interoperability between the various modes of transport, in accordance with our general objective of developing intermodal interoperability.


Dans ce cadre, des souhaits, des vœux sont exprimés, des recommandations et des observations sont présentées dont nous discutons, comme nous le faisons avec un certain nombre d'interlocuteurs dans le domaine commercial.

This framework provides the opportunity for desires and wishes to be expressed, and recommendations and comments to be presented. We discuss these, as we do with a number of representatives in the area of trade.


Si vous vous rendez à la page 7 du mémoire que nous vous avons distribué, vous verrez que nous faisons huit recommandations pour des mesures qui devraient être prises par le gouvernement fédéral afin d'investir dans la croissance saine et le développement des enfants.

If you turn to page 7 of the brief we provided, we outline eight key recommendations for action that can be taken by the federal government to invest in healthy child growth and development.


Voici les huit recommandations que nous faisons au comité:

Our eight recommendations for this committee are as follows.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons huit recommandations ->

Date index: 2023-04-15
w