Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faisons déjà beaucoup et dépensons déjà trop » (Français → Anglais) :

Tout en étant d'accord pour agir nous le faisons déjà en respectant scrupuleusement l'auto-réglementation des manufacturiers de cigarettes qui interdit l'affichage à moins de 200 mètres des écoles nous nous opposons à cette interdiction totale de la diffusion de la publicité sur le tabac tel qu'il est conçu dans ce projet de loi beaucoup trop vague et ambigu, qui dresse tous azimuts une liste de mesures superficielles en occultant les véritables problèmes qui sont à la bas ...[+++]

While we agree that we should take steps we already have done so by scrupulously respecting the self-regulation of cigarette manufacturers that forbids posting ads within 200 meters of schools we oppose the total ban on tobacco advertisements in this bill because the bill is much too vague and ambiguous, and contains an ill-thought-out list of superficial measures that mask the real problems that cause young people to take up smoking.


Ce que j'aimerais, et c'est ce dont j'ai parlé avec Ian Johnson dès le début, c'est que notre système préventif soit beaucoup plus ferme de sorte que nous ne nous retrouvions pas dans des situations où nous avons déjà beaucoup avancé dans la préparation d'un projet, où nous n'avons pas peut-être été suffisamment ouverts et où nous nous faisons critiquer alors que nous a ...[+++]

What I'd like—and this is what I took up with Ian Johnson early on—is to see our preventive system be much stronger, so that we don't end up in situations where we're very far down the road in preparations for a project, having perhaps not been transparent, and then we get all the critique from outside when we're already in a situation where we've invested a lot and where the political cost of backtracking is high.


J’ai entendu beaucoup de discussions au sujet de notre accord de libre-échange avec la Colombie, et les députés de l’opposition parlaient comme si nous ne faisions pas déjà du commerce avec ce pays. En réalité, nous en faisons et nos industries se trouvent désavantagées par rapport à la concurrence des autres pays qui ont déjà signé des accords d ...[+++]

I have listened to a lot of discussion about our free trade agreement with Colombia, and the opposition members talk as if we are not trading with Colombia already, but the reality is that we are and that our industries are working at a competitive disadvantage against other nations in the world that have already signed free trade agreements with Colombia.


Comme je l'ai déjà dit, vu que nous faisons seulement des versements pour la première année, il me semble que nous avons apporté déjà beaucoup de changements en réponse à certaines des préoccupations exprimées par les producteurs.

As I answered previously, given that we're just making payments for the first year, I think we have made a lot of changes in response to some of the concerns that producers have come up with.


À ceux qui diront, monsieur le président, que nous faisons déjà beaucoup et dépensons déjà trop pour le Nord canadien, je rappellerai que les sommes que le gouvernement fédéral et le Nunavut dépensent maintenant et que les gestes que nous posons actuellement ne sont pas suffisants; les statistiques le montrent très clairement.

Those who might suggest, Mr. Chairman, that we are already doing a lot and spending too much in Northern Canada, should be reminded that whatever the federal government and Nunavut is spending now, and whatever we are doing now, is not enough; the statistics make that clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons déjà beaucoup et dépensons déjà trop ->

Date index: 2024-01-26
w