Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faire part de vos réflexions quant " (Frans → Engels) :

Il est extrêmement important, lorsqu'il s'agit d'un projet de loi du gouvernement, que le ministre soit présent; je vous suis profondément reconnaissante d'avoir pris le temps de venir nous rencontrer aujourd'hui pour nous faire part de vos réflexions sur la Journée nationale des aînés.

It is extremely important when it is a government bill that the minister is here, and I really do appreciate you taking the time to be with us today and sharing your thoughts on the national seniors day.


Nous serons heureux d'écouter vos commentaires, monsieur Mitchell, si vous voulez bien nous faire part de vos réflexions maintenant que le comité termine son étude du projet de loi, puis nous vous poserons quelques questions.

We will be pleased to hear your comments, Mr. Mitchell, if you would like to give us any thoughts you have as the committee ends its discussion of this bill, and then we can ask some questions.


Pouvez-vous nous faire part de vos réflexions sur la conciliation et la médiation c'est-à-dire la médiation au sein du gouvernement et à l'extérieur?

Could you give us your thoughts on conciliation and mediation that is, mediation within the government and outside mediation?


Pouvez-vous nous faire part de vos réflexions quant à l’enseignement primaire?

What are your thoughts on primary education?


Nous avons l’habitude des arguments avancés pour expliquer pourquoi nous devrions rouvrir les négociations avec le Conseil. C’est pour cela que je voudrais vous faire part de ma position quant aux demandes de report qui suivront pour les autres parties de ce paquet.

We are familiar with the arguments put forward as to why we should re-enter negotiations with the Council, which is why I would like to state my position on the motions for a postponement that will follow the other parts of this package.


Enfin, en tant que benjamin des eurodéputés français, je tenais à vous faire part de ma déception quant au financement du programme Jeunesse en action, puisque c’est paradoxalement en pleine crise économique que nous nous apprêtons, pour la première fois en dix ans, à réduire les ressources d’un tel programme.

Lastly, as the youngest of the French MEPs, I wished to share with you my disappointment concerning the financing of the Youth in Action programme, since it is paradoxically in the midst of an economic crisis that we are preparing, for the first time in 10 years, to reduce the resources for this programme.


Je me demande également s’il pourrait nous faire part de ses réflexions sur le débat actuel aux États-Unis et sur le débat qui a certainement lieu entre les Conseil et les États-Unis dans le cadre de nos relations transatlantiques.

I wonder also if he could reflect on the current debate taking place in the United States and the debate that no doubt takes place between the Council and the United States in our transatlantic relations.


Pour ce qui est du Parlement, il sera fait selon votre volonté. Par ailleurs, nous ferons part de vos réflexions à la Commission.

As far as this relates to Parliament, we shall proceed in this manner, and we shall also pass your thoughts on to the Commission.


J'aimerais vous inviter tous à lire le Livre vert et à nous faire part de vos réflexions et de vos idées en ce qui concerne une future politique maritime pour l'Union européenne.

I would invite you all to study the Green Paper and to let us know your thoughts and ideas on a future Maritime Policy for the European Union.


Le sénateur Joyal : Pourriez-vous nous faire part de vos réflexions à titre de directeur général des élections sur la façon dont s'est déroulée la dernière campagne électorale?

Senator Joyal: Would you share with us any reflection you may have in relation to your role as Chief Electoral Officer on the way the last election was run?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faire part de vos réflexions quant ->

Date index: 2025-08-26
w