Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Date du rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "tenais à vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed




fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Lee Morrison: Monsieur, vous m'amenez vous-même à vous poser la question que je tenais vraiment à vous poser.

Mr. Lee Morrison: Captain, you've set yourself up for the question I really wanted to ask.


Je tenais simplement à évoquer cette question avec vous en tant que point de départ, et je vous enverrai aussi, ultérieurement, une question écrite.

I would merely like to bring this matter up with you as a starting point and I will also send you a written question later.


Je ne voulais pas rater cette occasion, car je tenais à vous remercier pour les portes que vous m'avez ouvertes, à moi et au Sous-comité sénatorial de la santé des populations, à Cuba.

I did not want to lose this opportunity, because I specifically wanted to thank you for the doors you opened for me and the Senate Subcommittee on Population Health in Cuba.


Je souhaite donc vous remercier au nom de mon groupe, et ceci, même si vous savez que nous n’avons pas soutenu votre élection, pour des raisons qui, très clairement, n’ont rien à voir avec votre personne, mais je tenais tout particulièrement à vous remercier parce que vous avez toujours agi de votre mieux pour faire de ce Parlement un forum crédible de débat, et pour propager ses valeurs de démocratie et d’harmonie dans le monde entier.

I wish to thank you on behalf of my group, even though you know that we did not support your election, for reasons that clearly have nothing to do with you as a person, but I specifically wanted to thank you because you have always done your best to make this Parliament a credible forum for debate and to spread its values of democracy and harmony throughout the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, je tenais à vous dire que vous allez assister à une série de débats intéressants et je vous remercie pour votre participation.

In conclusion, let me say, you have an interesting series of debates ahead of you and I am grateful for your participation.


Je tenais particulièrement à être présent avec vous aujourd'hui, même de façon virtuelle, pour vous assurer des encouragements de la Commission européenne aux efforts que vous entreprenez aujourd'hui.

It was particularly important to be present with you today, even in a virtual way, to assure you of the European Commission's encouragement of the efforts that you make today.


C'est une innovation extrêmement positive, que je tenais à saluer, et je tenais aussi à vous en remercier.

This is a very positive step, and I would like to welcome you and thank you.


- (DE) Monsieur le Président, je tenais simplement à vous indiquer que j'ai voté pour cette proposition de résolution, et ce par conviction, à l'instar de mon collègue Bernd Posselt.

– (DE) Mr President, I just wanted to say that, like my fellow Member Bernd Posselt, I voted in favour of this motion for a resolution out of conviction.


Mes chers collègues, je tenais, pendant ces cinq minutes, à vous faire part de ces quelques observations qui me semblaient d'importance avant que vous ne vous prononciez demain sur le fond.

Ladies and gentlemen, I wished, in the five minutes available, to share these observations which I thought important, before you declared your opinion on the matter tomorrow.


Quoi qu'il advienne, vos intentions sont honorables, et je tenais à ce que vous sachiez dès le départ que je suis très impressionné par le niveau d'engagement dont vous avez fait preuve à cet égard.

Regardless of what the outcome is, your intentions are honourable, and I just wanted you to know, right off the top, that I'm very impressed by the level of commitment you have shown to this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenais à vous ->

Date index: 2021-10-02
w