Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faire indemniser lorsque " (Frans → Engels) :

Elles existent pour nous dicter des codes de conduite, des modes de comportement, des façons de nous respecter les uns les autres, et de manières de nous faire indemniser lorsque nous subissons des dommages, tous ces éléments étant importants pour une société structurée et légitime.

They're there to give us codes of conduct, ways of behaving, ways of respecting one another, and ways of receiving compensation when damages are done to us, that are important for a structured and lawful society.


La solution évidente consisterait à faire en sorte que la compagnie aérienne assiste et indemnise les passagers, à charge pour elle de se retourner contre les autres prestataires de services lorsqu'elle n'est pas elle-même en défaut.

The obvious solution would be for the airline to assist and compensate the passenger and then reclaim the cost from other service providers when it itself was not at fault.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


Nous pouvons, du moins pendant cette période initiale, tandis que nous acquérons cette expérience, faire comprendre l'importance, pour eux, de l'approche de partenariat, qui prévoit une indemnisation lorsque nous devons émettre une ordonnance de prohibition pour habitat essentiel.

We can, at least in this initial period, when we are getting this experience, indicate the importance to them of the partnership approach, which involves compensation in the case of us making an order for critical habitat prohibition.


Donc, non seulement il n'y a à peu près pas de contrôle judiciaire ou parlementaire, il n'y a rien d'explicite dans ce projet de loi qui dit: voici comment on peut vous indemniser, voici à qui vous pouvez vous adresser une fois que vous avez été interrogé et libéré, voici le bureau auquel vous vous adressez pour vous faire indemniser, et voici comment nous allons essayer de rétablir votre réputation et votre sécurité économique.

So not only is there very little in the way of judicial or parliamentary oversight, but there is certainly nothing explicit in this act that says here's your compensation route, here's where you go once you've been questioned and released, this is the office where you go to seek recompense for what has happened to you, and here's where we're going to somehow try to rehabilitate your reputation and your economic security.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Lorsque nous mettons au point des règles et des politiques, nous avons besoin de recourir à une expertise extérieure pour nous aider à bien faire les choses.

First Vice-President Frans Timmermans said: "When we design rules and policies we need the help of outside expertise to help us get it right.


La révocation ou l'annulation peuvent faire l'objet d'une indemnisation appropriée lorsque la non-utilisation des radiofréquences est due à des circonstances indépendantes de la volonté de l'opérateur et qu'elle est justifiée de manière objective.

The revocation or cancellation may be subject to appropriate compensation when the failure to use the radio spectrum is due to grounds beyond the control of the operator, and is objectively justified.


Lorsqu'une politique d'exemption vous permet de faire à peu près ce que vous voulez dans un domaine, il n'est pas nécessaire de définir de façon très rigoureuse ce que l'on compte faire, mais lorsqu'il s'agit de négocier un instrument fondé sur des règles du type que nous avons préconisées, il faut préciser ce que nous sommes prêts à faire parce que sinon, nous devrons nous conformer à la définition de la culture qui aura été établie par d'autres.

When you have an exemption policy that basically says you maintain the right to do whatever you want in any area, you don't have to be that rigorous in defining what you're actually going to do, but when you're going to sit down and have a rules-based instrument, which is what we have advocated, we will have to be very clear about specifying what kinds of things we are willing to do, because if we don't specify them, we will be caught up by the definitions in the future.


1. Tout transporteur aérien, lorsqu'il vend des services de transport aérien dans la Communauté, fait en sorte qu'un résumé des principales dispositions régissant la responsabilité pour les passagers et leurs bagages, notamment les délais prévus pour intenter une action en indemnisation et la possibilité de faire une déclaration spéciale pour les bagages, soit disponible à l'intention des passagers à tous ...[+++]

1. All air carriers shall, when selling carriage by air in the Community, ensure that a summary of the main provisions governing liability for passengers and their baggage, including deadlines for filing an action for compensation and the possibility of making a special declaration for baggage, is made available to passengers at all points of sale, including sale by telephone and via the Internet.


Lorsque nous avons visité Vancouver, on nous a donné l'impression que cela pouvait assez facilement se faire, que lorsque les laissez-passer étaient en fait utilisés comme des cartes-clés, on pouvait non seulement les rendre non valides, mais aussi découvrir qui détenait un laissez-passer non valide, parce que lorsque la personne en question se présente au point d'entrée, une caméra prend sa photo.

The impression that we got when we visited Vancouver was that they had the capacity, when these passes were in fact used as a key card, to not only invalidate them but to identify who was holding an invalid pass, because when the individual came up to the entry point, a picture was taken of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faire indemniser lorsque ->

Date index: 2024-12-04
w