Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous expliquer encore un peu quels arguments » (Français → Anglais) :

Le sénateur Wiebe: Pour pousser votre argument encore un peu plus loin, en cas de guerre, nous ne saurions lever une armée comme nous l'avons fait au moment de la Première Guerre mondiale et de la Seconde Guerre mondiale, sinon en Corée, car la technologie et l'entraînement requis avec ce nouveau matériel ne sont pas les mêmes.

Senator Wiebe: To take your argument one step further, in case of a war, we will not be able to raise an army like we did in the First World War and the Second World War or in Korea because the technology and the training that will be required with this new equipment, is not same.


Madame Vandelac, vous pourriez peut-être nous parler encore un peu des deux à un moment donné, pour nous expliquer où est le chevauchement—et peut-être que le Dr Leader pourrait le faire également, car vous avez eu à peu près la même discussion précédemment.

Maybe, Dr. Vandelac, you could talk a little bit more about the two at some point, where the overlap is—and maybe Dr. Leader as well, because you had much of the same discussion earlier.


Si je concentre mon intervention sur les prisons, c'est que l'actualité immédiate nous a encore rappelé à quel point la vie d'une personne humaine a peu de valeur au Nigeria, a fortiori dans les prisons.

I am focusing my speech on the prisons because the current situation has once again reminded us of just how little value is put on the life of a human being in Nigeria, and even more so in the prisons.


(PT) Nous avons voté contre ce rapport car celui-ci essaie, en usant d'arguments comme «la protection du consommateur» ou «l'incertitude juridique», de pousser encore un peu plus loin la déjà considérable déréglementation des services, en particulier des services publics, comme la résolution finale ne manque pas de le préciser.

− (PT) We voted against this report because it in fact attempts, using arguments such as ‘consumer protection’ and ‘legal uncertainty’, to give yet another boost to the already considerable deregulation of services, particularly public services, as the final resolution made abundantly clear.


Par ailleurs, non seulement nous voudrions obtenir un bilan de la Commission concernant les règlements en suspens que nous pourrions retirer, mais nous voudrions surtout être sûrs que ce que nous avons ici, dans la procédure budgétaire et dans la procédure législative du programme de travail sur lequel la Commission prend une décision aujourd’hui, soit clair. Ainsi, lorsque nous adopterons une décision finale sur ce budget, avec un peu de chance en décembre, et que nous aurons la résolution du ...[+++]

In addition to that, we would not only like a state of play from the Commission as to which of the outstanding regulations we could have withdrawn, but above all what we would like is to be sure that we have clarity between what we have here in the budget process and the legislative process of the work programme which is decided on by the Commission today; so that when we have a final decision on this budget, hopefully in December, and the resolution from Parliament on the legislative work programme, then both of these can be bound together and we can have the Commission President come ...[+++]


Pour notre part, nous demandons que cette aide soit versée en prenant sur le budget des aides versées aux entreprises car, quels que soient les prétextes invoqués pour les verser, elles servent non pas à préserver les emplois, qui continuent à être détruits massivement dans toute l'Europe, mais, en réalité, à enrichir encore un peu plus les actionnaires.

We, for our part, ask that this aid be funded from the budget for aid paid to companies because, whatever the pretexts invoked for paying this, it is used not to preserve jobs, which continue to be destroyed on a huge scale throughout Europe, but, in reality, to put yet a little more money in the pockets of shareholders.


La caricature que j'ai demandé de distribuer explique mieux que n'importe quel argument les difficultés auxquelles nous pourrions être confrontés.

The illustration that I asked to be distributed gives a better explanation than many arguments can of the difficulties that we may have to face.


J'aimerais demander à Frank ou à Debbie de nous expliquer encore un peu quels arguments pourraient le mieux persuader le gouvernement en général, dans tout le pays, et pas seulement le Parlement fédéral, que cela n'est pas seulement un investissement extraordinaire en termes humains, mais que c'est également un excellent investissement à long terme pour le Canada même.

I'm just wondering if I can ask Frank or Debbie to elaborate a bit once again with regard to how we can better put our arguments to persuade government in general right across this country, not just the federal Parliament, that this is not just a tremendous human investment, but it's very good for Canada in terms of investment in the country.


Le sénateur Nancy Ruth : Pouvez-vous expliquer encore un peu comment cela se ferait ou nous donner un exemple?

Senator Nancy Ruth: Can you explain a bit more how that would happen or tell us a story about how that would be?


Pourriez-vous nous expliquer un peu quel personnel et quel budget vous avez pour chacune de ces activités?

In terms of personnel and budget, can you help us with respect to each of these activities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous expliquer encore un peu quels arguments ->

Date index: 2024-02-03
w