Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre argument encore " (Frans → Engels) :

Le sénateur Wiebe: Pour pousser votre argument encore un peu plus loin, en cas de guerre, nous ne saurions lever une armée comme nous l'avons fait au moment de la Première Guerre mondiale et de la Seconde Guerre mondiale, sinon en Corée, car la technologie et l'entraînement requis avec ce nouveau matériel ne sont pas les mêmes.

Senator Wiebe: To take your argument one step further, in case of a war, we will not be able to raise an army like we did in the First World War and the Second World War or in Korea because the technology and the training that will be required with this new equipment, is not same.


Cependant, votre argument principal — pour le répéter une fois encore — est qu'advenant l'adoption de ce projet de loi, si une équipe de votre université atteint la finale dans son sport, le match aura obligatoirement lieu aux États-Unis.

However, your main point is that — just to stress it one more time — if this bill passes and any team from your university gets to the championships in that sporting event, the home games will take place in a state in the United States of America.


Le sénateur Kroft: Compte tenu de votre argument, je dois vous demander ensuite s'il faut être plus gros pour pouvoir être un concurrent efficace sur la scène internationale. Pourriez-vous nous donner des exemples ou des types de situations où votre taille modeste vous placerait dans une position désavantageuse; je veux parler de votre propre institution et peut-être encore plus des sociétés canadiennes?

Senator Kroft: On listening to your argument, my next question would be whether you have to be larger in order to compete effectively on the international stage.Could you give us examples or types of situations in which your modest size would leave you at a disadvantage, both in terms of your own institution and very much in terms of Canadian companies?


Dans votre analyse et votre demande de réponse, vous avez décrit la situation—encore une fois, M. Laliberte en a touché un mot—de façon à renforcer la crédibilité de votre argument.

In your analysis and your request for response, I think the way it's presented—again, Mr. Laliberte touched on this—reinforces the credibility of your argument.


Je suppose que votre argument est que le fait de les rendre tous plus compétitifs leur permettra à tous de se développer encore plus et, par conséquent, de causer plus de problèmes environnementaux.

I gather your argument is to make them more competitive and they will develop more and, consequently, cause environmental problems.


Je dois encore vous dire autre chose, Monsieur Poettering, parce que vous avez beaucoup parlé de tolérance et parce que je vous rejoins sur une grande partie de vos propos: quand le même député a assisté aux auditions de M. Kovács et a utilisé le même argument à son sujet - au sujet d’un homme qui a contribuer à la chute du régime communiste, qui a joué un rôle actif dans la recherche d’une Europe unie dans sa diversité -, d’aucuns dans votre groupe se sont scan ...[+++]

There is something else I have to tell you, Mr Poettering, because you had a lot to say about tolerance and because I can thoroughly agree with much of what was in your speech: when the same Member attended the hearings of Mr Kovács and used the same argument with reference to him – a man who helped to bring down the Communist regime, who played an active part in bringing about a single and shared Europe – there were those in your group who regarded it as disgraceful that one of their party colleagues should take such a line.


- Madame de Palacio, depuis des mois, j’ai parfois du mal ? suivre votre argumentation et c’est encore le cas en ce qui concerne votre réponse sur le charbon.

– (FR) Mrs de Palacio, for months now I have sometimes had difficulty following your arguments, and that is still the case as regards your reply on the subject of coal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre argument encore ->

Date index: 2025-06-30
w