Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous explique l'équilibre » (Français → Anglais) :

Il a expliqué les différents éléments de l'accord proposé et souligné que le paquet de mesures proposées était «exhaustif et complet, mais aussi équitable», en donnant de nombreux exemples pour illustrer le caractère juste et équilibré du texte: «Par rapport au précédent accord, celui que nous avions, c'est plus de 12 milliards d'euros d'économies en moins qui sont attendues de la Grèce dans les années à venir».

He explained the different elements of the proposal und underlined that it is a "demanding and comprehensive package, but a fair one", giving numerous examples to illustrate its fair and balanced character: "Compared to the previous deal, it is more than 12 billion EUR less savings that are requested from Greece in the coming years".


Si nous voulons être certains, au moment où le juge équilibre tout cela, que ces divers éléments entreront aussi en considération, est-ce que nous ne devrions pas modifier ce paragraphe pour exiger que le juge explique clairement dans sa décision de quelle façon il a équilibré les divers facteurs?

If we want to be sure, when the judge is balancing all that, that those various elements are also taken into consideration, should we not be amending that subsection to request that the judge explain clearly in the written decision how the various factors were balanced?


Le sénateur Carignan : Comme je l'ai expliqué tout à l'heure, le directeur parlementaire du budget sur les perspectives économiques a déclaré dans son rapport et a confirmé ce que nous disons depuis longtemps : nous allons équilibrer le budget en 2015.

Senator Carignan: As I said earlier, on the topic of economic outlooks, the Parliamentary Budget Officer said in his report, confirming what we have been saying for a long time, that we will balance the budget in 2015.


Je demanderais à mon collègue de nous parler de ce principe équilibré, de nous en expliquer les répercussions pour sa circonscription et d'expliquer pourquoi ces modifications sont si importantes.

I would ask my colleague if he would talk about this balanced principle in the context of his constituency and why these changes are so important.


– (EN) Monsieur le Président, le rapport de Mme Podimata est très équilibré et très bien expliqué, et nous devrions tous saluer demain les quatre moyens financiers mis en place par le rapport.

– Mr President, the report of Mrs Podimata is very well balanced and very well explained, and we should all welcome the four financial means introduced by the report tomorrow.


Le gouvernement pourrait-il nous expliquer comment son programme d'intensification de la présence militaire, qui s'est d'abord manifesté par l'envoi de chars d'assaut et maintenant par la proposition d'envoyer des chasseurs à réaction, pourra nous permettre d'atteindre un objectif équilibré en Afghanistan?

Could the government explain how its plans to escalate our military presence, by first sending in tanks and now by proposing to send in fighter jets, is achieving a balanced objective in Afghanistan?


Nous devons également expliquer patiemment à Washington que si nous nous retirons, même lentement, de l’interventionnisme et du protectionnisme dans le commerce, l’Amérique devrait en faire de même au nom de l’équilibre.

We must also patiently explain to Washington that if we are retreating, albeit slowly, from interventionism and protectionism in trade, America should do the same for the sake of balance.


En tant qu’acteur international, vous devez vous efforcer d’expliquer davantage à la population les événements qui surviennent sur la scène internationale, la manière dont ils nous affectent et ce qu’ils impliquent pour nous, et je vous prierais d’aider les responsables politiques à faire comprendre la nécessité des réformes structurelles, de l’équilibre des budgets, de même que le fait que la croissance durable et de plus en plus ...[+++]

As a global player, you need to do more to explain to the public the events that occur on the global stage, the ways in which we are dependent on them and their consequences for us, and I urge you to help policy-makers convey the objective necessity of structural reforms and the balancing of budgets, and the fact that sustainable growth and rising numbers of people in work are dependent on them.


La vérité est naturellement que M. Juncker lui-même, par le biais du Conseil européen de mars de cette année, a fait en sorte que nous soyons en mesure d’expliquer aux Français que nous avons désormais un pacte de stabilité et de croissance raisonnablement conçu, que les équilibres du processus de Lisbonne ont été maintenus et que nous sommes à présent à même d’attaquer la deuxième étape, comme l’a indiqué M. Almunia, commissaire en charge des affaires économiques et monét ...[+++]

The truth is, of course, that Mr Juncker himself, via the European Council held in March of this year, has ensured that the rest of us are in a position to explain to the French population that we now have a sensibly designed Stability and Growth Pact, that the balances in the Lisbon process have been retained and that we are now in a position to tackle the next step, as pointed out by Mr Almunia, Economic and Financial Affairs Commissioner, who said that, by using the two instruments, together with macroeconomic initiatives, we are i ...[+++]


Le président du Conseil du Trésor peut-il nous expliquer ce que nous faisons pour parvenir à équilibrer le budget?

Would the President of the Treasury Board please explain how we are on track to balance the budget?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous explique l'équilibre ->

Date index: 2023-03-25
w